Lucifer
I love you! I love you more than Jesus! [Lucifer, The Prophecy]
Jam ciemny jest wśród wichrów płomień boży,
Lecący z jękiem w dal -- jak głuchy dzwon północy --
Ja w mrokach gór zapalam czerwień zorzy
Iskrą mych bólów, gwiazdą mej bezmocy.
Ja komet król -- a duch się we mnie wichrzy
Jak pył pustyni w zwiewną piramidę --
Ja piorun burz -- a od grobowca cichszy
Mogił swych kryję trupiość i ohydę.
Ja -- otchłań tęcz -- a płakałbym nad sobą
Jak zimny wiatr na zwiędłych stawu trzcinach --
Jam błysk wulkanów -- a w błotnych nizinach
Idę, jak pogrzeb, z nudą i żałobą.
Na harfach morze gra -- kłębi się rajów pożoga --
I słońce -- mój wróg słońce! wschodzi wielbiąc Boga.
Lucifer
"I love you! I love you more than Jesus!" [Lucifer, The Prophecy]
I am dark amidst the storms, a divine flame,
Flying with a moan into the distance - like a deaf bell of the north -
In the darkness of the mountains, I ignite the redness of dawn
With the spark of my pains, the star of my helplessness.
I am the king of comets - and the spirit whirls within me
Like desert dust into a fleeting pyramid -
I am the thunderstorm - yet quieter than the tomb
I hide the deadness and horror of my graves.
I - the abyss of rainbows - would weep over myself
Like the cold wind on withered reeds of the pond -
I am the flash of volcanoes - and in the muddy lowlands
I walk, like a funeral, with boredom and mourning.
The sea plays on harps - the conflagration of paradises swirls -
And the sun - my enemy sun! rises praising God.
Escrita por: Adam Nergal Darski / Tadeusz Micinski