Nieboga Czarny Xiądz
The hearts ov man stand open
'Tis harvest ov my gospel
Ignite phosphorus seeds
Bleed Prometheus, bleed
Rua Elohim
And the heavens trembled as I fell from above
No grace, no glory, no bliss from beyond
O how I miss fertile rays ov Sun
Upadłem na Twe podobieństwo
Ja karzeł niebios
Babilon I wilk
Winem rynsztoka spity jak pies
Ciemniejszej strony księżyca Syn
The hearts ov man stand open
'Tis harvest ov my gospel
Ignite phosphorus seeds
Bleed Prometheus, bleed
Emerge I shall
From vessel ov the broken heart
Who am I?
Twixt chaos and God a deathless tie
Rua Qadosh!
And the holy whore swept me up from her cunt
Licking my wounds I craved the blood
Stranded with naught but pain and lies
Ja duch sprzeczności
Ze światem walczę
By zrzucić jarzmo niewoli
Przeklęta niech będzie Golgota
I owoc marności Twojej Syn Boży
Nieboga Czarny Xiądz
Los corazones del hombre están abiertos
Es la cosecha de mi evangelio
Enciende semillas de fósforo
Sangra Prometeo, sangra
Calle Elohim
Y los cielos temblaron cuando caí desde arriba
Sin gracia, sin gloria, sin dicha desde más allá
Oh, cómo extraño los fértiles rayos del Sol
Caí a tu semejanza
Yo, el enano de los cielos
Babilonia y lobo
Embriagado con vino de alcantarilla como un perro
Hijo de la cara más oscura de la luna
Los corazones del hombre están abiertos
Es la cosecha de mi evangelio
Enciende semillas de fósforo
Sangra Prometeo, sangra
Emergeré
Del recipiente del corazón roto
¿Quién soy?
Entre el caos y Dios, un lazo inmortal
¡Calle Qadosh!
Y la santa ramera me levantó de su coño
Lamiendo mis heridas, ansiaba la sangre
Varado con nada más que dolor y mentiras
Yo, el espíritu de la contradicción
Lucho contra el mundo
Para arrojar el yugo de la esclavitud
Maldita sea la Gólgota
Y el fruto de tu vanidad, Hijo de Dios