Nomen Barbarvm
אַבְרקדבְרה
אַבְרקדבְרה
אַבְרקדבְרה
אַבְרקדבְרה
Can you feel this bleeding, caustic dark
And the faded moons hiding behind the mask
Ov opaque and boreal, obsidian nights?
Can you remember those dismal dawns
Which beckoned lifeless dusks?
Translucency ov thy halo
Swirls ov angelic ash
The horrors torture and I am them
Eyes that judge and stare
In the garden ov earthly horror
Am I unaware I am aware?
Can you remember the diluvial rains
And the tears ov a grieving earth?
Solemn as stone
Deafening crescendo ov my pain
The horrors torture and we are them
Eyes that judge and stare
In the garden ov earthly horror
Am I aware I am unaware?
אַבְרקדבְרה
אַבְרקדבְרה
אַבְרקדבְרה
אַבְרקדבְרה
The horrors torture and I am them
Eyes that judge and stare
In the garden ov earthly horror
Am I unaware I am aware?
Nomen Barbarvm
Abrakadabra
Abrakadabra
Abrakadabra
Abrakadabra
Kannst du diese blutende, ätzende Dunkelheit spüren
Und die verblassten Monde, die hinter der Maske verborgen sind
Von opaken und borealen, obsidianen Nächten?
Kannst du dich an diese trüben Morgen erinnern
Die leblosen Dämmerungen herbeiriefen?
Die Durchsichtigkeit deines Heiligenscheins
Wirbelt aus engelhaftem Asche
Die Schrecken quälen und ich bin sie
Augen, die urteilen und starren
Im Garten des irdischen Schreckens
Bin ich mir dessen bewusst, dass ich es nicht bin?
Kannst du dich an die sintflutartigen Regen erinnern
Und die Tränen einer trauernden Erde?
Ernst wie Stein
Ohrenbetäubendes Crescendo meines Schmerzes
Die Schrecken quälen und wir sind sie
Augen, die urteilen und starren
Im Garten des irdischen Schreckens
Bin ich mir dessen bewusst, dass ich es nicht bin?
Abrakadabra
Abrakadabra
Abrakadabra
Abrakadabra
Die Schrecken quälen und ich bin sie
Augen, die urteilen und starren
Im Garten des irdischen Schreckens
Bin ich mir dessen bewusst, dass ich es nicht bin?