Shadows
Who we are (our path), as shadows twists the dawn
The ghosts of man once past
Now so small and ready to stray
Hear about those who will not remain
Shifting like the waves
The ever growing shadow of a tree
In an evening of tranqulity
Smiling all the dread and sorrows
So curse me light
To try and leave the shadows of my actions behind me
But like the ones that came before to this majestic piece of time
Our shadows, in the absence of light, shall disappear
And as dusk comes
Old shadows grow long
New life begins
And just as dusk comes
Facing a dying Sun
The afterglow of an ever fading joy
Welcomes what is new to come
So I cast shadows
Sombras
Quiénes somos (nuestro camino), mientras las sombras retuercen el amanecer
Los fantasmas de los hombres que una vez existieron
Ahora tan pequeños y listos para desviarse
Escucha acerca de aquellos que no permanecerán
Cambiantes como las olas
La sombra siempre creciente de un árbol
En una tarde de tranquilidad
Sonriendo ante todo el temor y los pesares
Así que maldice la luz
Por intentar dejar atrás las sombras de mis acciones
Pero como aquellos que vinieron antes a esta majestuosa pieza de tiempo
Nuestras sombras, en ausencia de luz, desaparecerán
Y al llegar el crepúsculo
Las viejas sombras se alargan
Nueva vida comienza
Y justo cuando llega el crepúsculo
Enfrentando a un sol moribundo
El resplandor de una alegría que se desvanece
Da la bienvenida a lo nuevo por venir
Así que lanzo sombras