Samba-Enredo 1998 - Pará – O Mundo Místico Dos Caruanas Nas Águas do Patu-anu
Beija-flor
E o mundo místico dos Caruanas
Nas águas do Patu-Anu
Mostra a força do teu samba
Contam que no início do mundo
Somente água existia aqui
Assim surgiu o girador, ser criador
Das sete cidades governadas por Auí
Em sua curiosidade, aliada à coragem
Com seu povo ao fundo foi tragado
O que lá existia aflorou, o criador semeou
Surgindo os seres viventes em geral
E de Auí se deu a fauna, flora e mineral
Sou Caruana eu sou
Patu-Anu nasceu do girador, obá
Eu trago a paz, sabedoria e proteção
Curar o mundo é minha missão
Pajé, a pajelança está formada
Eu vou na barca encantada
Anhangá representa o mal
Evoque a energia de Auí
Pra vida sempre existir
Oferenda ao mar pra isentar a dor
Com a proteção dos caruanas Beija-Flor
A pajelança hoje é cabocla
Na Ilha de Marajó, vou dançar o carimbó
Lundu e siriá, marujada e vaquejada
Minha escola vem mostrar
O folclore que encanta
O estado do Pará
Samba-Enredo 1998 - Pará – De Mystieke Wereld van de Caruanas in de Wateren van Patu-anu
Beija-flor
En de mystieke wereld van de Caruanas
In de wateren van Patu-Anu
Toon de kracht van jouw samba
Ze vertellen dat in het begin van de wereld
Er hier alleen water was
Zo ontstond de girador, schepper
Van de zeven steden geregeerd door Auí
In zijn nieuwsgierigheid, samen met moed
Werd hij met zijn volk naar beneden getrokken
Wat daar was, kwam naar boven, de schepper zaaide
En de levende wezens kwamen tevoorschijn
En van Auí kwamen de fauna, flora en mineralen
Ik ben Caruana, dat ben ik
Patu-Anu is geboren uit de girador, obá
Ik breng vrede, wijsheid en bescherming
De wereld genezen is mijn missie
Sjamaan, de sjamanenkring is gevormd
Ik ga in de betoverde boot
Anhangá vertegenwoordigt het kwaad
Roep de energie van Auí aan
Zodat het leven altijd blijft bestaan
Een offer aan de zee om de pijn te verlichten
Met de bescherming van de Caruanas Beija-Flor
De sjamanenkring is vandaag cabocla
Op het eiland Marajó ga ik de carimbó dansen
Lundu en siriá, marujada en vaquejada
Mijn school komt laten zien
De folklore die betovert
De staat Pará