Nantes
Well, it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
And I'll gamble away my fright
And I'll gamble away my time
And in a year, a year or so
This will slip into the sea
Well it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
Nobody raise your voices
Just another night in Nantes
Nobody raise your voices
Just another night in Nantes
We saw
Ah non, j't'en prie
Mais ço (ça), ça me facine
Je t'assure que
Non! Laisse-moi!
Qu'est-ce que tu as aujourd'hui?
J'ai que les hommes me dégoûtent
Vous pensez qu'à ça
Nantes
Nun, es ist schon eine lange Zeit vergangen, lange Zeit jetzt
Seit ich dich lächeln sah
Und ich setze meine Angst aufs Spiel
Und ich setze meine Zeit aufs Spiel
Und in einem Jahr, einem Jahr oder so
Wird das ins Meer verschwinden
Nun, es ist schon eine lange Zeit vergangen, lange Zeit jetzt
Seit ich dich lächeln sah
Niemand soll seine Stimme erheben
Nur eine weitere Nacht in Nantes
Niemand soll seine Stimme erheben
Nur eine weitere Nacht in Nantes
Wir sahen
Ah nein, ich bitte dich
Aber das, das fasziniert mich
Ich versichere dir, dass
Nein! Lass mich!
Was hast du heute?
Ich finde nur, die Männer ekeln mich
Ihr denkt nur daran