Nantes
Well, it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
And I'll gamble away my fright
And I'll gamble away my time
And in a year, or a year or so
This will slip into the sea
But it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
Nobody raise your voices
Just another night in Nantes
Nobody raise your voices
Just another night in Nantes
Oh, non je t'en prie, nous ne sommes pas chez nous
Oh, je t'assure que Victoire
Non, laisse moi!
Mais qu'est-ce que tu as aujourd'hui?
J'ai que les hommes me dégoûtent, vous ne pensez qu'à ça
Well, it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
And I'll gamble away my fright
And I'll gamble away my time
And in a year, or a year or so
This will slip into the sea
But it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
Nantes
Nun, es ist schon lange her, lange her jetzt
Seit ich dich lächeln sah
Und ich setze meine Angst aufs Spiel
Und ich setze meine Zeit aufs Spiel
Und in einem Jahr, oder in einem Jahr oder so
Wird das ins Meer gleiten
Aber es ist schon lange her, lange her jetzt
Seit ich dich lächeln sah
Niemand erhöht die Stimmen
Nur eine weitere Nacht in Nantes
Niemand erhöht die Stimmen
Nur eine weitere Nacht in Nantes
Oh, nein, ich bitte dich, wir sind nicht zu Hause
Oh, ich versichere dir, Victoire
Nein, lass mich in Ruhe!
Aber was ist heute mit dir los?
Ich finde nur, die Männer ekeln mich, ihr denkt nur daran
Nun, es ist schon lange her, lange her jetzt
Seit ich dich lächeln sah
Und ich setze meine Angst aufs Spiel
Und ich setze meine Zeit aufs Spiel
Und in einem Jahr, oder in einem Jahr oder so
Wird das ins Meer gleiten
Aber es ist schon lange her, lange her jetzt
Seit ich dich lächeln sah