Nantes
Well, it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
And I'll gamble away my fright
And I'll gamble away my time
And in a year, a year or so
This will slip into the sea
Well it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
Nobody raise your voices
Just another night in Nantes
Nobody raise your voices
Just another night in Nantes
We saw
Ah non, j't'en prie
Mais ço (ça), ça me facine
Je t'assure que
Non! Laisse-moi!
Qu'est-ce que tu as aujourd'hui?
J'ai que les hommes me dégoûtent
Vous pensez qu'à ça
Nantes
Eh bien, ça fait longtemps, longtemps maintenant
Que je t'ai vu sourire
Et je parierai ma peur
Et je parierai mon temps
Et dans un an, un an ou deux
Tout ça glissera dans la mer
Eh bien, ça fait longtemps, longtemps maintenant
Que je t'ai vu sourire
Personne ne lève la voix
Juste une autre nuit à Nantes
Personne ne lève la voix
Juste une autre nuit à Nantes
On a vu
Ah non, j't'en prie
Mais ça, ça me fascine
Je t'assure que
Non ! Laisse-moi !
Qu'est-ce que t'as aujourd'hui ?
J'ai juste que les hommes me dégoûtent
Vous pensez qu'à ça