Nantes
Well, it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
And I'll gamble away my fright
And I'll gamble away my time
And in a year, or a year or so
This will slip into the sea
But it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
Nobody raise your voices
Just another night in Nantes
Nobody raise your voices
Just another night in Nantes
Oh, non je t'en prie, nous ne sommes pas chez nous
Oh, je t'assure que Victoire
Non, laisse moi!
Mais qu'est-ce que tu as aujourd'hui?
J'ai que les hommes me dégoûtent, vous ne pensez qu'à ça
Well, it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
And I'll gamble away my fright
And I'll gamble away my time
And in a year, or a year or so
This will slip into the sea
But it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
Nantes
Eh bien, ça fait longtemps, longtemps maintenant
Depuis que je t'ai vu sourire
Et je parierai ma peur
Et je parierai mon temps
Et dans un an, ou un an ou deux
Tout ça glissera dans la mer
Mais ça fait longtemps, longtemps maintenant
Depuis que je t'ai vu sourire
Personne ne lève la voix
Juste une autre nuit à Nantes
Personne ne lève la voix
Juste une autre nuit à Nantes
Oh, non je t'en prie, nous ne sommes pas chez nous
Oh, je t'assure que Victoire
Non, laisse-moi faire !
Mais qu'est-ce que tu as aujourd'hui ?
J'ai juste que les hommes me dégoûtent, vous ne pensez qu'à ça
Eh bien, ça fait longtemps, longtemps maintenant
Depuis que je t'ai vu sourire
Et je parierai ma peur
Et je parierai mon temps
Et dans un an, ou un an ou deux
Tout ça glissera dans la mer
Mais ça fait longtemps, longtemps maintenant
Depuis que je t'ai vu sourire