Birds Of Passage

Feel the winds on the ridges,
See the whirls in the meadows.
The ice-capped reed announce that the air is colder.
I feel the strength of my heart quiver inside me,
But I have no cure for the lunger in your eyes.

So don't ask that question 'cause
I don't know the reason why it must be just like this.
No don't ask that question, believe me,
I don't know why it has to end this way.

The wind will carry me away.
The wind that would have killed us both, it saves my life.
Your wish I'll keep in my mind,
And if it won't come true our dream will dream.

I don't know why it must be like this
So please don't ask That question 'cause
I don't have the answer.
I don't know why it has to end this way
So please don't ask that question 'cause
I, I don't know why.

So don't ask that question 'cause
I don't know why it must be like this.
No don't ask that question 'cause
I, I don't know why it has to end this way.

Pájaros de paso

Siente los vientos en las credillas
Ver los remolinos en los prados
La caña con tapa de hielo anuncia que el aire es más frío
Siento la fuerza de mi corazón temblar dentro de mí
Pero no tengo cura para el estocador en tus ojos

Así que no hagas esa pregunta porque
No sé por qué debe ser así
No, no hagas esa pregunta, créeme
No sé por qué tiene que terminar así

El viento me llevará lejos
El viento que nos habría matado a los dos, me salva la vida
Tu deseo lo guardaré en mi mente
Y si no se hace realidad nuestro sueño soñará

No sé por qué debe ser así
Así que por favor no hagas esa pregunta porque
No tengo la respuesta
No sé por qué tiene que terminar así
Así que por favor no hagas esa pregunta porque
No sé por qué

Así que no hagas esa pregunta porque
No sé por qué debe ser así
No, no hagas esa pregunta porque
No sé por qué tiene que terminar así

Composição: Geir Jenssen / Nils Johansen