Então Tá
Não adianta nem tentar
Dessa vez você não vai ganhar
Fica só me olhando
Admirando, apreciando o meu encanto
É que eu fico muito bem
É que eu fico muito bem sozinha
É que quando estou com alguém
Estou com as poderosas, fiéis amigas
Então tá! Fica aí no seu lugar
Então tá! Chega desse blá, blá blá
Então tá! Hoje eu não vou parar
Então tá! Sai da frente que eu quero passar
Então tá! Fica aí no seu lugar
Então tá! Chega desse blá, blá blá
Então tá! Hoje eu não vou parar
Então tá! Sai da frente que eu quero passar
Pulou, marcou bobeira, mas não foi de primeira
Pensou que era malandro, agora só come poeira
Senta e chora que a menina aqui vai desfilar
De Paco Rabanne, eu nasci foi pra brilhar
Se me ligar vai ouvir ocupado tu tu tu
Agenda lotada, garota invocada, zona sul
Pega e sai e nem vem, nem se importa
Dá meia volta que hoje eu tô de folga
Na gut!
Es hat keinen Sinn, es zu versuchen
Diesmal wirst du nicht gewinnen
Du schaust nur zu
Bewunderst, schätzt meinen Charme
Es ist so, ich fühle mich sehr gut
Es ist so, ich fühle mich sehr gut allein
Es ist so, wenn ich mit jemandem bin
Bin ich mit den Mächtigen, treuen Freundinnen
Na gut! Bleib da, wo du bist
Na gut! Schluss mit dem Geschwätz
Na gut! Heute werde ich nicht aufhören
Na gut! Geh zur Seite, ich will vorbei
Na gut! Bleib da, wo du bist
Na gut! Schluss mit dem Geschwätz
Na gut! Heute werde ich nicht aufhören
Na gut! Geh zur Seite, ich will vorbei
Du bist gesprungen, hast einen Fehler gemacht, aber nicht beim ersten Mal
Dachtest, du bist schlau, jetzt frisst du nur Staub
Setz dich und wein, denn das Mädchen hier wird glänzen
In Paco Rabanne, ich wurde geboren, um zu strahlen
Wenn du anrufst, hörst du nur besetzt, tu tu tu
Vollgepackter Terminkalender, das Mädchen ist angesagt, im Süden
Geh und komm nicht, kümmere dich nicht
Dreh um, denn heute habe ich frei