The Smoke Of Many Fires
The river had brought with it much that day
From driftwood to blood from the ember
Some things were hidden
While others were seen
Yet the man somehow could not remember
Having ambled away from the water's banks
To return to his tribe and their lights
He soon found a failing
Of flesh, and of mind –
They were no longer robust or bright
What he could not have seen
Was the sickness upstream
Those abandoned remains of the wasted
What he could not have seen
Was the sickness upstream
Those abandoned remains of the wasted
What he could not have known
Was the blight of the bone
In each ebb and each flow he had tasted
Dawn found him ailing, delirium rife
Those he loved feared his illness would wander
With time wearing thin
His young eyes clouded in
As the odour of smoke became stronger
It was then that he heard the sharp crackle of torches
Carried past him by men from his clan
A panic cut through
All the life that he knew
It was over before it began
Rope looped his wrists and held tight to his veins
As beside him his relatives sagged
And with tears in their eyes
Through confusion and cries
Out towards the wild flames he was dragged
Like billions before him, regardless of form
It ended as chance had decided
So briefly contained
An inferno's refrain
Having powered and angered and guided
At the heart of the blaze, awareness dissolved
Light ascended devoid of desire
From a trail intertwined
Life and death strewn behind
To the stars, it returned, from the fire
El humo de muchos fuegos
El río había traído mucho ese día
De madera a la deriva a la sangre de la brasa
Algunas cosas estaban ocultas
Mientras que otros fueron vistos
Sin embargo, el hombre de alguna manera no podía recordar
Después de haber amblado lejos de los bancos del agua
Para volver a su tribu y sus luces
Pronto encontró un fallo
De carne, y de mente
Ya no eran robustos ni brillantes
Lo que no pudo haber visto
¿Fue la enfermedad aguas arriba
Los restos abandonados de los desperdiciados
Lo que no pudo haber visto
¿Fue la enfermedad aguas arriba
Los restos abandonados de los desperdiciados
Lo que no podría haber sabido
Fue la plaga del hueso
En cada reflujo y cada flujo que había probado
Dawn lo encontró enfermo, delirium rife
Aquellos a los que amaba temían que su enfermedad vagara
Con el tiempo desgastado
Sus ojos jóvenes se nublaban en
A medida que el olor del humo se hizo más fuerte
Fue entonces cuando escuchó el agudo crujido de las antorchas
Pasado por él por hombres de su clan
Un pánico cortado a través
Toda la vida que él conocía
Había terminado antes de que comenzara
La cuerda se dobló las muñecas y se sujetó a sus venas
Como a su lado sus parientes se hundieron
Y con lágrimas en sus ojos
A través de la confusión y los gritos
Hacia las llamas salvajes fue arrastrado
Como miles de millones antes que él, independientemente de la forma
Terminó como el azar había decidido
Contenido tan brevemente
Un estribillo del infierno
Habiendo alimentado, enojado y guiado
En el corazón del fuego, la conciencia se disolvió
Luz ascendió desprovista de deseo
De un sendero entrelazado
La vida y la muerte esparcidos detrás
A las estrellas, volvió, del fuego