Paloma
On laissera un peu d'espoir
En chacun croisant nos pas
C'est la commande universelle
Une trace indélébile
Pour ce qui ne fut pas inutile
Dans les abimes de l'absurde
C'est bien
C'est bien de penser
Que tout n'est pas vain
Une année s'écoule telle une heure
Me dit un jour le déserteur
De sa propre jeunesse
Plus on cherche, moins on ne trouve
Autant pour moi qui découvre
Que ça vaut mieux que le contraire
C'est bien
C'est bien de penser
Que tout n'est pas vain
Je freine sur deux, trois bricoles
J'en fais tout un plat qui colle
Au fond de ma comédie
Où je joue le rôle principal
Celui d'un rêveur marginal
Mais conforme aux normes de l'industrie
C'est bien
C'est bien de penser
Que tout n'est pas si bien
C'est bien
Ça nous fait penser
Qu'il y a encore fort à faire
Fort à faire
(Fort à faire)
(Fort à faire)
Fort à faire
Fort à faire
Paloma
Dejaremos un poco de esperanza
En cada paso que cruzamos
Es la orden universal
Una huella imborrable
Por lo que no fue inútil
En los abismos de lo absurdo
Está bien
Está bien pensar
Que no todo es en vano
Un año pasa como una hora
Me dijo un día el desertor
De su propia juventud
Cuanto más busco, menos encuentro
Igual para mí que descubro
Que es mejor que lo contrario
Está bien
Está bien pensar
Que no todo es en vano
Freno en dos, tres cosas
Hago un gran alboroto que se pega
En el fondo de mi comedia
Donde interpreto el papel principal
El de un soñador marginal
Pero conforme a las normas de la industria
Está bien
Está bien pensar
Que no todo está tan bien
Está bien
Nos hace pensar
Que aún hay mucho por hacer
Mucho por hacer
(Mucho por hacer)
(Mucho por hacer)
Mucho por hacer
Mucho por hacer