Balada de Madame Frigidaire
Ando pós-modernamente apaixonado pela nova geladeira
Primeira escrava branca que comprei, veio e fez a revolução
Esse eterno feminino do conforto industrial injetou-se em minha veia, dei bandeira!
E ao por fé nessa deusa gorda da tecnologia gelei de pura emoção!
Ora, desde muito adolescente me arrepio ante empregada debutante
Uma elétrica doméstica então, que sex-appeal! Dá-me o frio na barriga!
Essa deusa da fertilidade, ready made à la Duchamp, já passou de minha amante
Virou super-star, a mulher ideal, mais que mãe, mais que a outra
Puta amiga!
Mister Andy, o papa pop, e outro amigo meu, xarope, se cansaram de dizer
Pra que Deus, Dinheiro e Sexo, Ideal, Pátria e Família pra quem já tem Frigidaire?
É Freud, rapaziada! Vir a cair na cantada dum objeto-mulher
Oh, eu me confundo, madame! E a classe média que mame se o céu, a prazo, se der!
Que brancor no abre e fecha sensual dessa Nossa Senhora Ascéptica!
Com ela eu saio e traio a televisão, rainha minha e de vocês
Dona Frigidaire me come, but no kids double income! Filho compromete a estética!
Oh, como Édipo-Rei-Momo, como e tomo tudo dela, deleites da frigidez!
Inventores de Madame Frigidaire, peço bis! Muito obrigado!
Afinal, na geladeira, bem ou mal, pôs-se o futuro do país
E um futuro de terceira, posto assim na geladeira, nunca vai ficar passado
Oh, queira Deus que no fim da orgia, já de cabecinha fria, não leve um doce gelado!
Mister Andy, o papa pop, e outro amigo meu, xarope, se cansaram de dizer
Pra que Deus, Dinheiro e Sexo, Ideal, Pátria e Família pra quem já tem Frigidaire?
É Freud, rapaziada! Vir a cair na cantada dum objeto mulher
Oh, mas que trocadilho infame! La femme est là-dedans, pourtant j'ai dis au contraire!
Balada de Madame Frigidaire
Estoy posmodernamente enamorado del nuevo refrigerador
El primer esclavo blanco que compré vino y comenzó la revolución
¡Esta eterna feminidad del confort industrial se inyectó en mis venas, levanté mi bandera!
¡Y cuando puse mi fe en esta diosa gorda de la tecnología, me congelé de pura emoción!
Desde que soy adolescente me estremezco al ver a las debutantes
Un electricista doméstico entonces, ¡qué atractivo sexual! ¡Me da mariposas en el estómago!
Esta diosa de la fertilidad, hecha a la manera de Duchamp, ya no es mi amante
Se convirtió en una superestrella, la mujer ideal, más que una madre, más que las demás
¡Maldito amigo!
El señor Andy, el papa del pop, y otro amigo mío, Syrup, se cansaron de decir
¿Por qué Dios, Dinero y Sexo, Ideal, País y Familia para quien ya tiene un Frigidaire?
¡Es Freud, chicos! Caer en el coqueteo de una mujer-objeto
¡Oh, estoy confundida, señora! ¡Y la clase media mamará si el cielo, con el tiempo, se entrega!
¡Qué blancura en el abrir y cerrar sensual de esta Ascética Nuestra Señora!
Con ella salgo y traiciono a la televisión, mi reina y la tuya
¡Doña Frigidaire me come, pero sin hijos duplica el ingreso! ¡El hijo compromete la estética!
¡Oh, como Edipo-Rey-Momo, todo lo como y lo tomo de ella, delicias de frigidez!
Inventores de Madame Frigidaire, ¡pido un bis! ¡Muchas gracias!
Después de todo, el futuro del país quedó en suspenso, para bien o para mal
Y un futuro de tercera categoría, guardado así en el frigorífico, nunca será cosa del pasado
¡Oh, quiera Dios que al final de la orgía, cuando tenga la cabeza despejada, no me den un dulce frío!
El señor Andy, el papa del pop, y otro amigo mío, Syrup, se cansaron de decir
¿Por qué Dios, Dinero y Sexo, Ideal, País y Familia para quien ya tiene un Frigidaire?
¡Es Freud, chicos! Caer en el coqueteo de un objeto femenino
¡Oh, qué juego de palabras más infame! La femme est là-dedans, pourtant j'ai dis au contraire!