I Took A Long Hard Look
I took a long hard look
At the heroes of my youth.
And their antics on the page there on
Can no longer sustain me
Ever since I was a boy
They brought me joy
But the shackles of the way I was
Can no longer contain me
It was exciting
And enlightening
Reverberating through my dreams
Goodbye to reality
And set a course for wayward schemes.
Now I can't sing
I can't feel
I don't know what is real.
I was travelling through the past for years
Tell me what's my destination
Now the past is gone
I don't even have a song
We've not sung before
To a closing door
Tell me what's my situation?
I saw the film,
I lived the book
I got the haircut
That's all it took
But now I know it's going to take
A little more now I'm awake
I took along hard look
Now I'm waiting for the phone to ring
I glance at the inbox
Is there any tantalising mail there in
There was lust in my restless heart
But now I know what true love means
Goodbye to reality
And set sail for dreamsy
Miré detenidamente
Miré detenidamente
A los héroes de mi juventud.
Y sus travesuras en la página
Ya no pueden sostenerme
Desde que era niño
Me trajeron alegría
Pero las cadenas de cómo era
Ya no pueden contenerme
Era emocionante
Y esclarecedor
Reverberando en mis sueños
Adiós a la realidad
Y trazar un rumbo para planes descarriados.
Ahora no puedo cantar
No puedo sentir
No sé qué es real.
Estuve viajando a través del pasado por años
Dime cuál es mi destino
Ahora el pasado se fue
Ni siquiera tengo una canción
Que no hayamos cantado antes
A una puerta que se cierra
Dime cuál es mi situación?
Vi la película,
Viví el libro
Me hice el corte de pelo
Eso fue todo lo que tomó
Pero ahora sé que va a tomar
Un poco más ahora que estoy despierto
Miré detenidamente
Ahora estoy esperando que suene el teléfono
Miro la bandeja de entrada
¿Hay algún correo tentador ahí dentro?
Había lujuria en mi corazón inquieto
Pero ahora sé lo que significa el verdadero amor
Adiós a la realidad
Y zarpar hacia los sueños