Time
Breathing on the glass of your old front door
Holding your ear to the bathroom floor
One more time, can we do it again?
Funny that it mattered as a child back then
Mmh and things have changed
Time had the last say
Nothing stays the same
You and I remain
And time waits for no man
Time waits for no man
Time waits for no man
Not a man like me
Riding in the cool of the evening sun
Following the shadow till the day is done
Led by the blindness of innocence
Funny what it was to be a child back then
Now you're far away
Time had the last say
Nothing stays the same
You and I remain
And time waits for no man
Time waits for no man
Time waits for no man
Not a man like me
And time waits for no man
And time waits for no man
And time waits for no man
Not a man like me
Tiempo
Respirando en el cristal de tu antigua puerta principal
Sosteniendo la oreja al piso del baño
Una vez más, ¿podemos hacerlo de nuevo?
Es curioso que importara de niño en ese entonces
Mhh y las cosas han cambiado
El tiempo tuvo la última palabra
Nada sigue igual
Tú y yo nos quedamos
Y el tiempo no espera a ningún hombre
El tiempo no espera a ningún hombre
El tiempo no espera a ningún hombre
No un hombre como yo
Cabalgando bajo el frío del sol de la tarde
Seguir la sombra hasta que el día haya terminado
Dirigido por la ceguera de la inocencia
Divertido lo que era ser un niño en ese entonces
Ahora estás muy lejos
El tiempo tuvo la última palabra
Nada sigue igual
Tú y yo nos quedamos
Y el tiempo no espera a ningún hombre
El tiempo no espera a ningún hombre
El tiempo no espera a ningún hombre
No un hombre como yo
Y el tiempo no espera a ningún hombre
Y el tiempo no espera a ningún hombre
Y el tiempo no espera a ningún hombre
No un hombre como yo