Time After Time
I want to introduce our lovely singing group
Commercial Hershel and the Hershelaires
That over there's Hershel that's Hershel over there
And Mersel and Fred
(Ooooooh)
Fred would you mind moving just a little bit fella
Now I want to here it all together once
(Ooooooh)
Oh that tears me up
Now the lovely introduction that you worked up before
(Time after time)
Time after time after time after time after time after time
After time after time after time after time after time
After time after time after time
After time (after time) after time after time (after time)
After time (after time) after time after time after time
Hummmm that's what's known as music city USA as an half tone modulation
It's extreamly intricate and difficult
Besides it's hard to do
Hummmm especially if you happen to be a tone deaf hillbilly
Wait a minute group you you you gotta unmodulate a little bit you went too far
Time after time after time after time after time after time
After time after time after time after time after time
After time after time after time
After time (after time) after time after time (after time)
After time (after time) after time after time after time
Let me hear the hurt now yes
Because you know darling
When you did all the days where all so
And I just couldn't aren't they
Move over a little bit Fred would you move over just a little bit Fred
Thank you
But I hope some day you would and then you did and I will too
Don't lose your cool now Fred
Una y otra vez
Quiero presentar nuestro encantador grupo de canto
Comercial Hershel y los Hershelaires
Ese allá es Hershel, ese es Hershel allá
Y Mersel y Fred
(¡Ooooooh!)
Fred, ¿te importaría moverte un poquito, amigo?
Ahora quiero escucharlo todo junto una vez más
(¡Ooooooh!)
Oh, eso me conmueve
Ahora la encantadora introducción que preparaste antes
(Una y otra vez)
Una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez
Después de una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez
Después de una y otra vez, una y otra vez
Después de una y otra vez (una y otra vez), una y otra vez (una y otra vez)
Después de una y otra vez (una y otra vez), una y otra vez, una y otra vez
Hummmm, eso es lo que se conoce como la ciudad de la música de EE. UU. con una modulación de medio tono
Es extremadamente intrincado y difícil
Además, es difícil de hacer
Hummmm, especialmente si resultas ser un colono sordo al tono
Esperen un momento, grupo, tienen que desmodular un poco, se pasaron
Una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez
Después de una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez
Después de una y otra vez, una y otra vez
Después de una y otra vez (una y otra vez), una y otra vez (una y otra vez)
Después de una y otra vez (una y otra vez), una y otra vez, una y otra vez
Déjenme escuchar el dolor ahora, sí
Porque sabes, cariño
Cuando hiciste todos los días donde todo era así
Y simplemente no podía, ¿verdad?
Muévete un poco, Fred, ¿podrías moverte un poco, Fred?
Gracias
Pero espero que algún día lo hagas y lo hiciste y yo también lo haré
No pierdas la calma ahora, Fred