Lifeline
Life is much too short to sit and wonder
Who's gonna make the next move and will slowly pull you under when you've always got something
to prove?
I don't want to wait a lifetime
Yours or mine, yours or mine
Can't you see me reaching for the lifeline?
You say that I misheard you but I think you misspoke
I hear you laugh so loudly while I patiently await the joke
I don't want to wait a lifetime
Yours or mine, yours or mine
Can't you see me reaching for the lifeline?
The lifeline, the lifeline
It's a crime with only victims
We're all laid out in a row
It's hardest to listen to what we already should know
I could hold out for a lifetime
Yours or mine, yours or mine
Can't you see me reaching for your lifeline?
The lifeline, your lifeline, the lifeline
Cuerda de salvamento
La vida es demasiado corta para sentarse y preguntarse
Quién va a dar el siguiente paso y lentamente te arrastrará cuando siempre tienes algo
que probar?
No quiero esperar toda una vida
La tuya o la mía, la tuya o la mía
¿No puedes verme alcanzando la cuerda de salvamento?
Dices que te malinterpreté pero creo que te equivocaste
Te escucho reír tan fuerte mientras espero pacientemente la broma
No quiero esperar toda una vida
La tuya o la mía, la tuya o la mía
¿No puedes verme alcanzando la cuerda de salvamento?
La cuerda de salvamento, la cuerda de salvamento
Es un crimen con solo víctimas
Todos estamos tendidos en fila
Es más difícil escuchar lo que ya deberíamos saber
Podría resistir toda una vida
La tuya o la mía, la tuya o la mía
¿No puedes verme alcanzando tu cuerda de salvamento?
La cuerda de salvamento, tu cuerda de salvamento, la cuerda de salvamento