How It Should Be (Sha Sha)
When I was a movie star, an asteroid had hit the earth and prematurely ended my career.
I thought out loud, but no one heard me saying:
"Nothing isn't nothing, nothing's something that's important to me. That's right
And everyone's a little nothing, that's ok, that's how it should be
That's right, that's right (sha sha, sha doo)
When I was an astronaut, I bought a fancy charm
I thought you liked it but you called it cheap and at my feet it fell like:
So sue me, it's up to me if I decide to be what I think is right
And don't bother me when I'm watching 'planet of the apes' on t.v.
That's right, that's how it should be (sha sha, sha doo)
So sue me, it's up to me if I decide to be what I think is right
The sound, it found the ground and it hid it for free
That's right, that's how it should be (sha sha, sha doo)
Cómo Debería Ser (Sha Sha)
Cuando era una estrella de cine, un asteroide golpeó la tierra y terminó prematuramente mi carrera.
Pensé en voz alta, pero nadie me escuchó decir:
"Nada no es nada, nada es algo que es importante para mí. Así es
Y todos somos un poco nada, está bien, así es como debería ser
Así es, así es (sha sha, sha doo)
Cuando era astronauta, compré un amuleto elegante
Pensé que te gustaría, pero lo llamaste barato y cayó a mis pies como:
Así que demandame, depende de mí si decido ser lo que creo que es correcto
Y no me molestes cuando estoy viendo 'El planeta de los simios' en la televisión
Así es, así es como debería ser (sha sha, sha doo)
Así que demandame, depende de mí si decido ser lo que creo que es correcto
El sonido, encontró el suelo y lo escondió gratis
Así es, así es como debería ser (sha sha, sha doo)