395px

Playa de Badagry

Ben Onono

Badagry Beach

Mungo park, the explorer, loved the light
Of Badagry beach
The singer fela sang
Of the lights and the noise
In the city air
Of Badagry beach

The portuguese sailors found trade on the malarious shores
Of Badagry beach
The rusty shackles remain there: A bare testament
Of what went before

Yeah, if I knew her less, would I love her more?
'Coz when I get too close to her
Is when I can't see the beauty of her
Anymore

A masquerade
A beggar man
An iroko tree
Palm wine
A coral snake
Badagry is one of those beautiful and deadly things
At the same time

I'm down by the mission under the agia tree
Of Badagry beach
And I wonder to myself
How many secrets she holds
And will never let show

Yeah, as I walk along her golden shore line
Diesel oil and sand's under my feet
Washed by the tides that came before
And come again

Harmattan winds are blowing.
Harmattan winds are blowing.
Spirits that swirl in the dust devils
And disappear.

A loneliness that is continental
Wanders far and wide
A loneliness that is an inward thing
Can rock itself to sleep every night

Yeah, if I knew her less, would I love her more?
If I knew her less, would I love her more?

'Coz when I get too close to her
Is when I can't see the beauty of her
Anymore

Playa de Badagry

Mungo Park, el explorador, amaba la luz
De la playa de Badagry
El cantante Fela cantaba
De las luces y el ruido
En el aire de la ciudad
De la playa de Badagry

Los marineros portugueses encontraron comercio en las costas maláricas
De la playa de Badagry
Las cadenas oxidadas permanecen allí: Un testimonio desnudo
De lo que fue antes

Sí, si la conociera menos, ¿la amaría más?
Porque cuando me acerco demasiado a ella
Es cuando no puedo ver su belleza
Más

Una mascarada
Un mendigo
Un árbol de iroko
Vino de palma
Una serpiente de coral
Badagry es una de esas cosas hermosas y mortales
Al mismo tiempo

Estoy junto a la misión bajo el árbol de agia
De la playa de Badagry
Y me pregunto a mí mismo
Cuántos secretos guarda
Y nunca mostrará

Sí, mientras camino a lo largo de su línea dorada de costa
Aceite diesel y arena bajo mis pies
Lavado por las mareas que vinieron antes
Y vuelven de nuevo

Los vientos del Harmattan están soplando.
Los vientos del Harmattan están soplando.
Espíritus que giran en los remolinos de polvo
Y desaparecen.

Una soledad que es continental
Vaga lejos y ancho
Una soledad que es algo interno
Puede arrullarse a sí misma para dormir cada noche

Sí, si la conociera menos, ¿la amaría más?
Si la conociera menos, ¿la amaría más?

Porque cuando me acerco demasiado a ella
Es cuando no puedo ver la belleza de ella
Más

Escrita por: Ben Onono / Caetano Veloso