The Boy From Port Manteau
If you can hear me
Then please come over here, be near me
I'm just a boy from Port Manteau
Became a man in Aches-les-Pains
and there I learned
Inside an urge to scream
But when my lips do part, I seem
To cheat myself, transform
My cry to music, sweet and warm
We talk like thunder
The truth of it lies deep down under
I'm just a boy from Port Manteau
How can I go to Cope-in-Heaven
now, the vow?
There seemed to be straight lines
Just like geometry inclines
But now I just don't know
I'm still a boy from Port Manteau
El Chico de Portamanteau
Si puedes escucharme
Entonces por favor ven aquí, acércate a mí
Soy solo un chico de Portamanteau
Me convertí en un hombre en Dolores-les-Dolores
y allí aprendí
Dentro de mí una urgencia de gritar
Pero cuando mis labios se separan, parezco
Engañarme a mí mismo, transformar
Mi llanto en música, dulce y cálida
Hablamos como trueno
La verdad de ello yace profundamente bajo tierra
Soy solo un chico de Portamanteau
¿Cómo puedo ir a Cope-en-El-Cielo
ahora, el juramento?
Parecían haber líneas rectas
Así como la geometría se inclina
Pero ahora simplemente no sé
Sigo siendo un chico de Portamanteau