395px

Revolucionario

Beneath The Ashes

Revolutionist

We've come through some tough times
But we've come through them together,
All of us from every race, every religion and ethnic background.
All that we've done and all that we mean to do
Is to make this country freer still.
America's future rests in a thousand dreams inside your hearts.
It rests in the message of hope in songs of a man
so many young Americans admire.
Ronald Reagan, September 19, 1984
Courtesy of the Ronald W. Reagan Presidential Library

Live from the West Side Los Angeles
Yelling to the Lower East Side tenements
Who am I to criticize politics and yet glorify drugs and sex?
Well I'm the next evolution of the revolution
Fighting those over thirty and the institution
This musician's contribution is
A rendezvous for the new revolutionist
This new revolution is
Whatever it is

Revolucionario

Hemos pasado por tiempos difíciles
Pero los hemos superado juntos,
Todos nosotros de cada raza, religión y origen étnico.
Todo lo que hemos hecho y todo lo que pretendemos hacer
Es hacer que este país sea aún más libre.
El futuro de América descansa en mil sueños dentro de sus corazones.
Descansa en el mensaje de esperanza en las canciones de un hombre
que tantos jóvenes estadounidenses admiran.
Ronald Reagan, 19 de septiembre de 1984
Cortesía de la Biblioteca Presidencial Ronald W. Reagan

En vivo desde el lado oeste de Los Ángeles
Gritando a los edificios de apartamentos del Lower East Side
¿Quién soy yo para criticar la política y aún así glorificar las drogas y el sexo?
Bueno, soy la próxima evolución de la revolución
Luchando contra aquellos mayores de treinta y la institución
La contribución de este músico es
Un encuentro para el nuevo revolucionario
Esta nueva revolución es
Sea lo que sea

Escrita por: