7861
Blackthorn
They found the body hanging from the ceiling
Once again staring down at a casket
Run far away from the casket
And don't let me go back inside
Now are you set free?
Now are you set free?
That you left us in your cage
Once again something a part of my life dies again, and lives again
What made you decide that the only way is the wrong way?
Was it the thought of failure?
Or was it the girl?
Or was it the drugs that became your friends that night?!
Look at you now!
Look what you've done!
I can't promise you a rose garden
Can you see her (this vision with closed eyes)
Watching you (I'm not ready for this)
Through her eyes (it's time for the final act)
Can you see?
Do you believe? (as the curtains close)
Will you save me? (as the curtains close)
(As the curtains close)
Now don't ever hear me wrong
These years have passed me by, and I'm still wondering why?
Why a man would take his life?
Take his life
I still love you my friend
They look at me now
They know what I've done
They can't promise me a rose garden
Can you see her (this vision with closed eyes)
Watching you (I'm not ready for this)
Through her eyes (it's time for the final act)
Can you see?
Do you believe? (as the casket closed)
Will you save me? (as the casket closed)
(As the casket closed)
As you struggle within your noose
What was your last thought?
Just cut your rope, you could of been saved
Just cut your rope!
7861
Espino Negro
Encontraron el cuerpo colgando del techo
Una vez más mirando fijamente un ataúd
Corre lejos del ataúd
Y no me dejes volver adentro
¿Ahora estás libre?
¿Ahora estás libre?
Que nos dejaste en tu jaula
Una vez más algo de mi vida muere de nuevo, y vuelve a vivir
¿Qué te hizo decidir que la única forma es la incorrecta?
¿Fue el miedo al fracaso?
¿O fue la chica?
¿O fueron las drogas que se convirtieron en tus amigas esa noche?!
¡Mírate ahora!
¡Mira lo que has hecho!
No puedo prometerte un jardín de rosas
¿Puedes verla (esta visión con los ojos cerrados)
Observándote (no estoy listo para esto)
A través de sus ojos (es hora del acto final)
¿Puedes ver?
¿Crees? (mientras se cierran las cortinas)
¿Me salvarás? (mientras se cierran las cortinas)
(Mientras se cierran las cortinas)
Ahora nunca me malinterpretes
Estos años han pasado, y aún me pregunto ¿por qué?
¿Por qué un hombre se quitaría la vida?
Quitarse la vida
Todavía te quiero amigo mío
Me miran ahora
Saben lo que he hecho
No pueden prometerme un jardín de rosas
¿Puedes verla (esta visión con los ojos cerrados)
Observándote (no estoy listo para esto)
A través de sus ojos (es hora del acto final)
¿Puedes ver?
¿Crees? (mientras se cierra el ataúd)
¿Me salvarás? (mientras se cierra el ataúd)
(Mientras se cierra el ataúd)
Mientras luchas dentro de tu soga
¿Cuál fue tu último pensamiento?
¡Solo corta tu cuerda, podrías haber sido salvado!
¡Solo corta tu cuerda!
Escrita por: Not Documented