Você É a Luz do Luar
Tudo começou com um olhar seu
Quando me olhou o meu mundo estremeceu
Você foi quem fez minha cabeça revirar
Nunca imaginei que eu ia me apaixonar
Desculpa se eu não posso controlar meus sentimentos
Vou vivendo por fora, mas vou morrendo por dentro
Tudo que preciso é uma chance pra falar
Te quero, te desejo e pra sempre vou te amar
Você é a luz do luar
O brilho do sol
O vento que sopra e vem em minha direção
E que traz você, pra pertinho de mim
Invade o meu corpo e aquece o meu coração
Deito no chão e olho o céu
Admiro as estrelas que me lembra você
Te beijar, te abraçar
Cantar aquela música que te faz viajar
Você é a luz do luar
O brilho do sol
O vento que sopra e vem em minha direção
E que traz você, pra pertinho de mim
Invade o meu corpo e aquece o meu coração
Deito no chão e olho o céu
Admiro as estrelas que me lembra você
Te beijar, te abraçar
Cantar aquela música que te faz viajar
É tudo que eu quero, se você estiver lá
Tú Eres la Luz de la Luna
Todo comenzó con una mirada tuya
Cuando me miraste, mi mundo tembló
Fuiste tú quien hizo que mi cabeza diera vueltas
Nunca imaginé que me iba a enamorar
Disculpa si no puedo controlar mis sentimientos
Voy viviendo por fuera, pero voy muriendo por dentro
Todo lo que necesito es una oportunidad para hablar
Te quiero, te deseo y por siempre te amaré
Tú eres la luz de la luna
El brillo del sol
El viento que sopla y viene hacia mí
Y que te trae, cerca de mí
Invade mi cuerpo y calienta mi corazón
Me acuesto en el suelo y miro al cielo
Admiro las estrellas que me recuerdan a ti
Besarte, abrazarte
Cantar esa canción que te hace viajar
Tú eres la luz de la luna
El brillo del sol
El viento que sopla y viene hacia mí
Y que te trae, cerca de mí
Invade mi cuerpo y calienta mi corazón
Me acuesto en el suelo y miro al cielo
Admiro las estrellas que me recuerdan a ti
Besarte, abrazarte
Cantar esa canción que te hace viajar
Es todo lo que quiero, si estás ahí