395px

Ahn

Benoît Pioulard

Ahn

a consequence of circumstance is nigh with fury below
a sad scene swallows all the silken skies & shadows

& if i'm to be clear while in this seventh house
patient as it nears, push fleeting flashes out

this shackled ether draws on fortune's lease by lending
a practical expression of our peace & mending
it all makes sense but nothing comes to me, the lost half
the frame is shifted just enough to see the autograph

& if i'm to be clear while in this seventh house
silent as it nears, a fleeting flash dies out
all desire is air, its bubbles rose & burst
no relent, no despair cos wordlessness is worse

an end to sate its means in secretary keep
tidy-souled & lean & estuary deep
swollen static sighs between the ink & pad
scarring a reminder that nothing's not so bad

Ahn

una consecuencia de circunstancias está cerca con furia abajo
una escena triste engulle todos los cielos de seda y sombras

y si debo ser claro mientras estoy en esta séptima casa
paciente mientras se acerca, empuja destellos fugaces hacia afuera

este éter encadenado se basa en el arrendamiento de la fortuna al prestar
una expresión práctica de nuestra paz y reparación
todo tiene sentido pero nada llega a mí, la mitad perdida
el marco se desplaza lo suficiente para ver la autógrafa

y si debo ser claro mientras estoy en esta séptima casa
silencioso mientras se acerca, un destello fugaz se apaga
todo deseo es aire, sus burbujas se elevaron y estallaron
sin tregua, sin desesperación porque el silencio es peor

un fin para saciar sus medios en la secretaría guardada
limpio de alma y delgado y profundo estuario
suspiros estáticos hinchados entre la tinta y el bloc
cicatrizando un recordatorio de que nada no es tan malo

Escrita por: