Golden Grin
All sixes & sevens but faithfully catalogued
A yawn from the kerosene mouth of antiquity
Clepsydra's overgrown, steamsoaked with anchor fog
Tempers & harrowing drought plead iniquity
The crux of the outage oh small thoughts seize territory
Sparring with icons in mind on their christening
Flux in the daily ballet aids contingency
Split canvas ripples in cyclical glistening
A wrung-tape sieve seeks the ore
A slow shape sewn in the shore
Limbs of benevolence writhing in purity
Harmony burned its own fuse bare to recollect
Hemlines & asthma & tithing security
Rasping with charon, resenting the architect
Sonrisa Dorada
Todos desorientados pero fielmente catalogados
Un bostezo de la boca de queroseno de la antigüedad
El clepsidra crecido, empapado de vapor con niebla de ancla
Templando y una sequía desgarradora suplican iniquidad
El meollo de la interrupción, oh pequeños pensamientos conquistan territorio
Luchando con íconos en mente en su bautismo
El flujo en el ballet diario ayuda a la contingencia
El lienzo dividido ondula en un brillo cíclico
Un tamiz de cinta exprimida busca el mineral
Una forma lenta cosida en la orilla
Miembros de benevolencia retorciéndose en pureza
La armonía quemó su propia mecha al descubierto para recordar
Dobladillos y asma y diezmando la seguridad
Raspando con Caronte, resintiendo al arquitecto