Le Tango De L'ennui
Je mesure aujourd'hui combien favorisé
J'étais quand je travaillais chez P'tit Louis
A Ballancourt-sur-Seine dans l'entreprise modèle
Je participais à l'expansion.
A 5 heures du matin, levé comme à l'aveugle
Se lever avaler son café
S'enfoncer dans le noir, prendre le bus d'assaut
Piétiner dans le métro c'étais le pied.
Anastasie l'ennui m'anesthésie
S'engouffrer au vestiaire, cavaler pour pointer,
Enlever sa casquette devant le chef.
Faire tourner la machine, baigner toute la journée
Dans l'huile polluée, quelle santé !
Surtout ne pas parler et ne pas trop rêver,
C'est comme ça que les accidents arrivent
Et puis le soir venu, repartir dans l'autre sens,
Vers le même enthousiasme voyage.
Anastasie l'ennui m'anesthésie
Heureusement, un jour, Pont-de-Sèvre-Montreuil,
Dans le bain de vapeur quotidien,
Dans la demi-conscience, au hasard d'un chaos,
J'ai senti dans mon dos tes deux seins.
Je me suis retourné, je t'ai bien regardée,
Et j'ai mis mes deux mains sur tes seins.
Tu m'a bien regardé et tu n'as pas bronché,
Bien mieux tu m'as souri et j'ai dit:
Anastasie l'ennui m'anesthésie
Tu t'appelais Ernestine ou peut-être Honorine
Mains moi je préfère Anastasie.
On a été chez toi, ça a duré des mois,
J'ai oublié d'aller chez P'tit Louis.
Qu'est ce qu'on peut voyager dans une petite carrée
On a été partout où c'est bon.
... Suite
Et puis un soir comme ça, pour éviter l'ennui
On décidé de se séparer.
Anastasie l'ennui m'anesthésie
La morale de ce tango, tout à fait utopique,
C'est que c'est pas interdit de rêver
C'est que si tous les prolos, au lieu d'aller pointer,
Décidaient un jour de s'arrêter,
Et d'aller prendre leur pied où c'que ça leur plairait
Ce serait bien moins polluant que l'ennui,
Y'aurait plus de gars comme moi, comme j'étais autrefois
Qui se répétaient tous le temps pour tuer le temps.
Anastasie l'ennui m'anesthésie
Der Tango der Langeweile
Ich erkenne heute, wie begünstigt
Ich war, als ich bei P'tit Louis arbeitete.
In Ballancourt-sur-Seine in der Musterfirma
War ich Teil des Wachstums.
Um 5 Uhr morgens, blindlings aufgestanden,
Aufstehen, den Kaffee hinunterstürzen,
In die Dunkelheit eintauchen, den Bus stürmen,
Im Metro zu treten, das war der Hit.
Anastasie, die Langeweile betäubt mich.
In die Umkleide stürzen, rennen zum Stempeln,
Die Mütze vor dem Chef abnehmen.
Die Maschine anwerfen, den ganzen Tag
In verschmutztem Öl baden, was für eine Gesundheit!
Vor allem nicht reden und nicht zu viel träumen,
So passieren die Unfälle.
Und dann am Abend, in die andere Richtung zurück,
Auf die gleiche Reise voller Enthusiasmus.
Anastasie, die Langeweile betäubt mich.
Zum Glück, eines Tages, Pont-de-Sèvre-Montreuil,
Im täglichen Dampfbad,
In halbem Bewusstsein, zufällig im Chaos,
Spürte ich deine beiden Brüste in meinem Rücken.
Ich drehte mich um, sah dich gut an,
Und legte meine beiden Hände auf deine Brüste.
Du hast mich gut angesehen und nicht gezuckt,
Viel besser, du hast mich angelächelt und ich sagte:
Anastasie, die Langeweile betäubt mich.
Du hießt Ernestine oder vielleicht Honorine,
Aber ich bevorzuge Anastasie.
Wir waren bei dir, das dauerte Monate,
Ich vergaß, zu P'tit Louis zu gehen.
Was man alles in einem kleinen Raum reisen kann,
Wir waren überall, wo es schön ist.
... Fortsetzung
Und dann eines Abends, um der Langeweile zu entkommen,
Haben wir beschlossen, uns zu trennen.
Anastasie, die Langeweile betäubt mich.
Die Moral dieses Tangos, ganz utopisch,
Ist, dass es nicht verboten ist zu träumen.
Wenn alle Arbeiter, anstatt zu stempeln,
Eines Tages beschließen würden, einfach aufzuhören,
Und ihr Glück dort zu suchen, wo es ihnen gefällt,
Wäre das viel weniger umweltschädlich als die Langeweile.
Es gäbe nicht mehr so viele Typen wie mich, wie ich früher war,
Die sich ständig wiederholten, um die Zeit totzuschlagen.
Anastasie, die Langeweile betäubt mich.