Chanson pour un fan
Tu as, tu as le son de ma voix
Qui te chante n'importe quoi
Des mots que j'ai dits cent fois
Tu as, mon sourire au bout des lèvres
Et mon regard dans tes rêves
Et si ça ne suffit pas
Mon piano fait des chansons pour toi
Pour toi, pas de promesse dans le cœur
Qui te récitent le bonheur
Mais sans y croire vraiment
Tu as, tu as mes chansons par cœur
Celles que tu aimes, où tu pleures
Et si ça ne suffit pas
Mon piano fait des chansons pour toi
Et même, si tu as peur de ma vie
Si je te parais lointain
Si tu n'me vois que de loin
Et même si d'autres boucles d'argent
D'autres sourires en diamant
Disent m'aimer passionnément
Tu as, tu as le son de ma voix
Qui te chante n'importe quoi
Des mots que j'ai dits cent fois
Tu as, mon sourire au bout des lèvres
Et mon regard dans tes rêves
Et si ça ne suffit pas
Mon piano fait des chansons pour toi
Juste pour toi
Canción para un fan
Tienes, tienes el sonido de mi voz
¿Quién te canta algo?
Palabras que he dicho cientos de veces
Tienes mi sonrisa en la punta de tus labios
Y mi mirada en tus sueños
Y si eso no es suficiente
Mi piano hace canciones para ti
Para ti no hay promesa en el corazón
¿Quién te recita la felicidad?
Pero sin creerlo realmente
Tienes, tienes mis canciones de memoria
Los que amas, donde lloras
Y si eso no es suficiente
Mi piano hace canciones para ti
Y aunque tengas miedo de mi vida
Si te parezco lejano
Si solo me vieras de lejos
Y aunque otros pendientes de plata
Otras sonrisas de diamante
Dicen que me aman apasionadamente
Tienes, tienes el sonido de mi voz
¿Quién te canta algo?
Palabras que he dicho cientos de veces
Tienes mi sonrisa en la punta de tus labios
Y mi mirada en tus sueños
Y si eso no es suficiente
Mi piano hace canciones para ti
Sólo para ti