Der Kleine Prinz
Der kleine Prinz,
den es in Deinen Traumen gibt
geht jede Nacht auf die Reise mit Dir
in ein Land,
das ist so schan,
daa Du in Dir das Heimweh sparst
nach einer fremden Welt,
die es vielleicht nicht gibt!
Und ein Engel, der Sehnsucht heisst
steht am Fenster und schaut Dich an
und er traumt mit Dir
und er weint mit Dir
Und ein Atemzug der Liebe
streift die Herzen, die ihn sehen
ein der Dunkelheit strahlt sein Stern far die,
die ihn verstehn
Der kleine Prinz,
der die heimlichen Tranen zahlt
schaut in Dein Herz
und ist es wieder ein Buch, das Du liest
Und wenn er sieht,
daa Du ohne ihn glacklich bist
geht er ganz leise fort
und wird Erinnerung.
Und ein Engel, der Sehnsucht heisst
steht am Fenster und schaut Dich an
und er traumt mit Dir
und er weint mit Dir
Und ein Atemzug der Liebe
streift die Herzen, die ihn sehen
in der Dunkelheit strahlt sein Stern far die,
die ihn verstehn!
Und ein Engel, der Sehnsucht heisst
steht am Fenster und schaut Dich an
und er traumt mit Dir
und er weint mit Dir
El Principiante
El principito
que existe en tus sueños
va en un viaje contigo todas las noches
a un país
eso es tan vergonzoso
daa guardas la nostalgia en ti
después de un mundo extraño
que puede no existir!
Y un ángel llamado anhelo
se encuentra en la ventana y te mira
y sueña contigo
y llora contigo
Y un soplo de amor
acaricia los corazones que lo ven
una de las tinieblas brilla su estrella
que lo entienden
El principito
que paga el secreto trans
mira en tu corazón
y es de nuevo un libro que lees
Y cuando vea
daa eres glacklich sin él
se va muy silenciosamente
y se convierte en memoria
Y un ángel llamado anhelo
se encuentra en la ventana y te mira
y sueña contigo
y llora contigo
Y un soplo de amor
acaricia los corazones que lo ven
en la oscuridad brilla su estrella lejos el
que lo entienden!
Y un ángel llamado anhelo
se encuentra en la ventana y te mira
y sueña contigo
y llora contigo