395px

Un Bote Vacío

Bernd Clüver

Ein Leeres Boot

In dem Dorf am Meer lebten Sue und Peer.
Doch sie durften sich nicht mehr seh'n.
Schuld an ihrem Leid war ein alter Streit.
So entschieden sie fortzugeh'n.
Mit seinem Boot sind sie hinaus gefahren.
Denn er hat ihr oft erzaehlt
von der Inselwelt, die es gibt.
Ein leeres Boot - das schien ihr letzter Ausweg.
Es gibt keinen Nachhausweg,
wenn man sich wirklich liebt.
Als die Nachricht kam, sah'n sich alle an.
Und die Sorge hat sie vereint.
Doch es ist zu spaet. Als die Nacht vergeht,
bringt der neue Tag sie nicht heim.
Ein leeres Boot ist morgens angetrieben.
Und sie haben sich gefragt,
was ist nur in jener Nacht wohl gescheh'n?
Ein leeres Boot und Hoffnung ist geblieben.
Die beiden, die sich lieben,
hat niemand mehr geseh'n.
Ein leeres Boot und viele bange Fragen -
viele kannten das Motiv.
Einer fand den Abschiedsbrief irgendwann.
Ein leeres Boot als Zeichen ist geblieben,
daa Menschen, die sich lieben
doch niemand trennen kann.

Un Bote Vacío

En el pueblo junto al mar vivían Sue y Peer.
Pero ya no podían verse más.
La culpa de su sufrimiento era una vieja disputa.
Así que decidieron partir.

Con su bote se alejaron.
Porque él le había contado muchas veces
sobre el mundo de las islas que existía.
Un bote vacío - parecía ser su última salida.
No hay camino de regreso a casa,
cuando realmente se aman.

Cuando llegó la noticia, todos se miraron.
Y la preocupación los unió.
Pero era demasiado tarde. Cuando la noche pasa,
el nuevo día no los trae de vuelta.

Un bote vacío fue arrastrado por la mañana.
Y se preguntaron,
¿qué habrá sucedido en esa noche?
Un bote vacío y la esperanza quedó.
Los dos que se amaban,
ya nadie los vio.

Un bote vacío y muchas preguntas angustiosas -
muchos conocían el motivo.
Alguien encontró la carta de despedida en algún momento.
Un bote vacío como señal quedó,
que las personas que se aman
no pueden ser separadas por nadie.

Escrita por: