Das Kannst Du Mir Nicht Verbieten
Wenn du willst, verbrenn' das bild von mir.
Wenn du willst, das letzte souvenier.
Wenn du willst, dann tu was dir gefällt,
Doch etwas kannst du nicht auf dieser welt:
Das kannst du mir nicht verbieten,
Dich zu lieben alle zeit
Ganz genau so wie heut'.
Das kannst du mir nicht verbieten,
No, mein darling, tut mir leid.
Wenn du willst, vergiss was einmal war.
Wenn du willst, vergiss die kleine bar.
Wenn du willst, auch uns´re melodie,
Doch etwas gibt es das gelingt dir nie:
Das kannst du mir nicht verbieten ...
Wenn du willst, dann schick zurück den strauß
Wenn du willst, sag allen es ist aus.
Wenn du willst, vergiss das schöne jahr,
Doch etwas ist schon heute für mich klar:
Das kannst du mir nicht verbieten,
Dich zu lieben alle zeit
Ganz genau so wie heut'.
Das kannst du mir nicht verbieten
No, mein darling,tut mir leid,
No, mein darling, tut mir leid,
No, mein darling, tut mir leid.
No Puedes Prohibirme Eso
Si quieres, quema la foto de mí.
Si quieres, el último recuerdo.
Si quieres, haz lo que te plazca,
Pero hay algo que no puedes hacer en este mundo:
No puedes prohibirme eso,
Amarte por siempre
Exactamente como hoy.
No puedes prohibirme eso,
No, cariño, lo siento.
Si quieres, olvida lo que una vez fue.
Si quieres, olvida el pequeño bar.
Si quieres, también nuestra melodía,
Pero hay algo que nunca lograrás:
No puedes prohibirme eso...
Si quieres, devuelve el ramo.
Si quieres, dile a todos que se acabó.
Si quieres, olvida el hermoso año,
Pero algo está claro para mí desde hoy:
No puedes prohibirme eso,
Amarte por siempre
Exactamente como hoy.
No puedes prohibirme eso,
No, cariño, lo siento,
No, cariño, lo siento,
No, cariño, lo siento.