Dann Wirst Du Geh'n (liberta)
Dein ti amo gilt nur für den einen Sommer,
das hast Du mir gleich am ersten Tag gesagt.
Du willst frei sein
und hast Dir mein Herz genommen
und ich hab nicht gefragt.
Und wir spielten einen Sommer lang mit Liebe.
Liberta, so habe ich Dich nur genannt.
Und ich wusste, bald ist diese Zeit vorüber.
Was kommt dann? Schau mich an, was kommt dann?
Dann wirst du geh´n, einfach geh´n
und ich werde Dich nicht halten,
Du willst frei sein, Liberta.
Dann wirst du geh´n, Liberta
und ganz leise werd ich sagen,
dass es schön war, Liberta.
Nein, ich habe diesen Sommer nie vergessen
und heut treffe ich Dich,
wie damals, wieder hier.
Ich sag nichts von meiner Sehnsucht
und den Tränen,
denn ich weiß, wer Dich hält,
wird Dich verlier´n.
Dann wirst du geh´n, einfach geh´n
und ich werde dich nicht halten,
Du willst frei sein, Liberta.
Dann wirst du geh'n, Liberta
und ganz leise werd ich sagen,
dass es schön war, Liberta.
Liberta, Liberta
Und ganz leise werd ich sagen,
lebe wohl, Liberta.
Liberta, Liberta
Entonces te irás (liberta)
Tu 'te amo' solo durará un verano,
me lo dijiste el primer día.
Quieres ser libre
y te llevaste mi corazón
y yo no pregunté.
Y jugamos un verano entero con amor.
Liberta, así te llamé solamente.
Y sabía que pronto este tiempo terminaría.
¿Qué pasará entonces? Mírame, ¿qué pasará entonces?
Entonces te irás, simplemente te irás
y no te retendré,
Quieres ser libre, Liberta.
Entonces te irás, Liberta
y muy suavemente diré
que fue hermoso, Liberta.
No, nunca olvidé este verano
y hoy te encuentro aquí de nuevo,
como aquella vez.
No diré nada de mi anhelo
y las lágrimas,
pues sé que quien te retiene,
te perderá.
Entonces te irás, simplemente te irás
y no te retendré,
Quieres ser libre, Liberta.
Entonces te irás, Liberta
y muy suavemente diré
que fue hermoso, Liberta.
Liberta, Liberta
Y muy suavemente diré
adiós, Liberta.
Liberta, Liberta