Maravillas
ostikoz bota digute atea
zein dira deitu gabe datozenak?
zer nahi dute aita, zuzenean zuri begira?
zein dira oihuka mintzo direnak?
norbaitek oroituko ditu etorkizunean
ahanzturaren zingira honetan gertatuak
ikara; bortxaren bigarren izena
zein dira deitu gabe datozenak?
gogoan dut orain aspaldiko aholkua
ez fida herraren mirabe denaz
norbaitek oroituko ditu etorkizunean
ahanzturaren zingira honetan ito dituztenak
abesti berriren batean
zuhaitz zaharren azaletan
argaren zilar uretan
iluntzeetan
ostikoz bota digute atea
zein dira deitu gabe datozenak?
agur ahizpak eta senitarteko guztiak
agur lagunak eta jolasten ginen tokia
adio ene larraga maitea
norbaitek oroituko ditu etorkizunean
ahanzturaren zingira honetan ito dituztenak
abesti berriren batean
zuhaitz zaharren azaletan
erriberako izarretan
nafarroan
Wonderen
ze hebben ons met een klap de deur dichtgegooid
wie zijn diegenen die zonder te bellen binnenkomen?
wat willen ze, recht in jouw ogen kijkend?
wie zijn diegenen die schreeuwend praten?
iemand zal zich in de toekomst herinneren
wat er is gebeurd in deze stroom van vergetelheid
angst; de tweede naam van geweld
wie zijn diegenen die zonder te bellen binnenkomen?
ik herinner me nu een oud advies
vertrouw niet op de wonderen van het volk
iemand zal zich in de toekomst herinneren
wie er in deze stroom van vergetelheid is verdronken
in een nieuw lied
op de schors van oude bomen
in het zilveren water van het licht
bij zonsondergang
ze hebben ons met een klap de deur dichtgegooid
wie zijn diegenen die zonder te bellen binnenkomen?
vaarwel zusters en alle familieleden
vaarwel vrienden en de plek waar we speelden
vaarwel mijn geliefde larraga
iemand zal zich in de toekomst herinneren
wie er in deze stroom van vergetelheid is verdronken
in een nieuw lied
op de schors van oude bomen
in de sterren van de rivier
in Navarra