395px

Las Tranquilas Alegrías de la Hermandad

Bert Jansch

The Quiet Joys of Brotherhood

As gentle tides go rolling by
Along the salt-sea strand
The colours blend and roll as one
To gather in the sand
And often do the winds entwine
To send their distant call
The quiet joys of brotherhood
And love is lord of all

The oak and weed together lie
Along the common ground
The mare and stallion, light and dark
Have thunder in their sound
The rainbow's sign, the blended cloud
Still have my heart in thrall
The quiet joys of brotherhood
And love is lord of all

But man has come to plough the tide
The oak lies on the ground
I hear their fires in the fields
They drive the stallion down
The roses bleed, both light and dark
The winds do seldom call
The running sands recall the time
When love was lord of all

Las Tranquilas Alegrías de la Hermandad

Mientras las suaves mareas van pasando
A lo largo de la costa salada
Los colores se mezclan y se funden en uno solo
Para reunirse en la arena
Y a menudo los vientos se entrelazan
Para enviar su llamado distante
Las tranquilas alegrías de la hermandad
Y el amor es señor de todo

El roble y la maleza yacen juntos
En el suelo común
La yegua y el caballo, luz y oscuridad
Tienen trueno en su sonido
El signo del arcoíris, la nube mezclada
Todavía tienen mi corazón cautivo
Las tranquilas alegrías de la hermandad
Y el amor es señor de todo

Pero el hombre ha venido a arar la marea
El roble yace en el suelo
Escucho sus fuegos en los campos
Ellos conducen al caballo hacia abajo
Las rosas sangran, tanto luz como oscuridad
Los vientos rara vez llaman
Las arenas corrientes recuerdan el tiempo
Cuando el amor era señor de todo

Escrita por: Richard Fariña / Jörgen Elofsson