La bella Gigogin
O la bella Gigogin tra-lerillellerillera
la va spass col so sposin tra-lerillellerillelà.
A quindici anni facevo l'amore
dàghela avanti un passo
delizia del mio cuore.
A sedici anni ho preso marito
dàghela avanti un passo
delizia del mio cuore.
A diciassette mi sono spartita
dàghela avanti un passo
delizia del mio cuor.
La ven la ven la ven alla finestra
l'è tutta l'è tutta l'è tutta insipriada
la dis la dis la dis che l'è malada
per non per non per non mangiar polenta
bisogna bisogna bisogna aver pazienza
lassala lassala lassala maridar.
O la bella Gigogin tra-lerillellerillera
la va spass col so sposin tra-lerillellerillelà.
Die schöne Gigogin
O die schöne Gigogin tra-lerillellerillera
sie geht spazieren mit ihrem Gatten tra-lerillellerillelà.
Mit fünfzehn Jahren machte ich die Liebe
einen Schritt nach vorne
Freude meines Herzens.
Mit sechzehn Jahren nahm ich einen Mann
einen Schritt nach vorne
Freude meines Herzens.
Mit siebzehn habe ich mich geteilt
einen Schritt nach vorne
Freude meines Herzens.
Sie kommt, sie kommt, sie kommt ans Fenster
sie ist ganz, sie ist ganz, sie ist ganz verwirrt
sie sagt, sie sagt, sie sagt, dass sie krank ist
um nicht, um nicht, um nicht Polenta zu essen
muss man, muss man, muss man Geduld haben
lass sie, lass sie, lass sie heiraten.
O die schöne Gigogin tra-lerillellerillera
sie geht spazieren mit ihrem Gatten tra-lerillellerillelà.