Tes Bonnes Choses
J'me blessais d'un rien, chute de plume
J'trouvais pas mon ch'min, trop de brume
Depuis j'ai plus rien, pas même un rhume
Toi quand tu m'éteins tu m'allumes
Tu mens comme tu m'inspire
C'est peu de le dire
Et j'me dis qu'les bonnes choses
Effets s'condaires sur mes causes
Mais j'me dis qu'tes bonnes choses
N'ont pas de fin...
Non passes pas mon chemin, rechute d'enclume
Il y a des gens pas bien, au quai des brumes
J'en ai même vu un qui se consume
Quand tu t'fais du bien à la une
Tu mens comme tu m'inspires
C'est peu de le dire
Et j'me dis qu'les bonnes choses
Effet s'condaires sur mes causes
Mais j'me dis qu'tes bonnes choses
N'ont pas de fin...
Je sens bien qu'elle m'inspire
La trame nommée désir
Mais j'me dis qu'les bonnes choses
Fleur de peau pas toujours rose
Oui j'me dis qu'tes bonnes choses
N'ont pas de fin...
Quand t'auras plus faim, t'inquiête j'assume
Plus de jeux de mains sur tes dunes
J'te verrais de loin, dos à l'écume
Tailler les dauphins, sans costume
Mhhhmhhh...
Tus Buenas Cosas
Me lastimaba por nada, caída de pluma
No encontraba mi camino, demasiada neblina
Desde entonces no tengo nada, ni siquiera un resfriado
Cuando me apagas, me enciendes
Tú mientes como me inspiras
Es poco decir
Y pienso que las buenas cosas
Son efectos secundarios de mis causas
Pero pienso que tus buenas cosas
No tienen fin...
No pases por mi camino, recaída de yunque
Hay gente mala, en el muelle de las brumas
Incluso vi a uno que se consume
Cuando te haces bien en primera plana
Tú mientes como me inspiras
Es poco decir
Y pienso que las buenas cosas
Son efectos secundarios de mis causas
Pero pienso que tus buenas cosas
No tienen fin...
Siento que ella me inspira
La trama llamada deseo
Pero pienso que las buenas cosas
Son flor de piel no siempre rosa
Sí pienso que tus buenas cosas
No tienen fin...
Cuando ya no tengas hambre, no te preocupes, asumo
Sin más juegos de manos en tus dunas
Te veré desde lejos, de espaldas a la espuma
Esculpir los delfines, sin disfraz
Mhhhmhhh...