Ah Mulher!
Ah mulher, não tá muito fácil agora
Ao entardecer, que tal? Um lugar pra deitar!
É... Até um pouco engraçado, quando ela chega
Eu paro e olho um tanto de longe, mas fico mudo, quero falar
Que desconheço sorriso mais belo que o seu
Que lá em casa tem um canto que pode ser dela e meu
Não importa se balança, eu sempre mato um leão
Não estudo astrologia, mas você combina com esse escorpião
Independente do vestido da noite escolhido
Se amarrou o cabelo, se tá mais curto ou comprido
Saiu sozinha pra curtir, saiu com um monte de amigo
Guarda um pouquinho do sorriso pra sair comigo
Ah mulher, não tá muito fácil agora
Ao entardecer, que tal? Um lugar pra deitar!
Pérolas de chuva de países que não chovem
Jacques prometeu buscar pra tua amada
Pra ter um bom começo, não tem promessa em nada
Não precisa de foto, like, comentário
Pode ser um abracinho num domingo frio
Pode ser a cachoeira, a montanha ou o rio
Até inventaria um novo dicionário
Com infinitas palavras pra nosso vocabulário
Pra decifrar tua pele, tua boca e tua cor
Com o segredo que olha iluminando ao redor
De alguma forma inútil alguém tenta explicar
O que apenas o teu nome pode elucidar
(Sapatinho)
Foto nenhuma traduz a tua presença fazendo meus olhos o corpo e a mente
Perder a noção de espaço e tempo
(Pesadão)
Foto nenhuma traduz a tua presença fazendo meus olhos o corpo e a mente
Perder a noção de espaço e tempo
Ah mulher, não tá muito fácil agora
Ao entardecer, que tal? Um lugar pra deitar! Vem!
¡Ay mujer!
Ay mujer, las cosas no están fáciles ahora
Al atardecer, ¿qué tal? ¡Un lugar para recostarse!
Es... un poco gracioso, cuando ella llega
Me detengo y la miro desde lejos, pero me quedo callado, quiero hablar
Que desconozco sonrisa más hermosa que la tuya
Que en casa hay un rincón que podría ser tuyo y mío
No importa si dudas, siempre doy lo mejor de mí
No estudio astrología, pero tú encajas con ese escorpión
Independientemente del vestido de la noche elegido
Si recogió su cabello, si está más corto o largo
Salió sola a divertirse, salió con un montón de amigos
Guarda un poco de esa sonrisa para salir conmigo
Ay mujer, las cosas no están fáciles ahora
Al atardecer, ¿qué tal? ¡Un lugar para recostarse!
Perlas de lluvia de países que no llueven
Jacques prometió buscarlas para su amada
Para tener un buen comienzo, no hay promesas en nada
No necesita fotos, likes, comentarios
Puede ser un abrazo en un domingo frío
Puede ser la cascada, la montaña o el río
Inventaría un nuevo diccionario
Con infinitas palabras para nuestro vocabulario
Para descifrar tu piel, tu boca y tu color
Con el secreto que brilla iluminando alrededor
De alguna manera inútil alguien intenta explicar
Lo que solo tu nombre puede aclarar
(Zapatico)
Ninguna foto traduce tu presencia haciendo que mis ojos, cuerpo y mente
Pierdan noción de espacio y tiempo
(Pesadão)
Ninguna foto traduce tu presencia haciendo que mis ojos, cuerpo y mente
Pierdan noción de espacio y tiempo
Ay mujer, las cosas no están fáciles ahora
Al atardecer, ¿qué tal? ¡Un lugar para recostarse! ¡Ven!