Revolution Mix
Avanti popolo alla riscossa
bandiera rossa, bandiera rossa,
avanti popolo alla riscossa
bandiera rossa trionfera.
Bandiera rossa nostra bandiera,
bandiera rossa la che trionfera,
bandiera rossa nostra bandiera,
che viva il comunismo e la liberta.
Zutik lurrean kondenatu zaren langile tristea,
nekez ginen elkarganatu indazu albiristea.
Gertatuak ez du ardura, jende esklabua jeiki,
aldaketak datoz mundura, nor den herriak badaki.
Oro gudura ala! Bihar izan dadin
Internazionala pertsonaren adin.
Una mattina mi son svegliato, Oh bella ciao!
una mattina mi son svegliato de ho trovato il invasor.
Oh partizano portami via, Oh bella ciao!
oh partizano potami via, che mi sento di morir.
Una mattina mi son svegliato
Oh bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Una mattina mi son svegliato
De ho trovato il invasor.
E se lo muolo da partizano, Oh bella ciao!
e se io muoio de partizano tu me debe seppellire.
Seppellire lassu in montagna, Oh bella ciao!
seppellire lassu in montagna, sotto l´ombra di un bel fior.
Tutte le genti che passerano, Oh bella ciao!
tutte le genti che passerano, ti diranno che bel fior.
E questo e il fiori del partizano, Oh bella ciao!
e questo e il fiori del partizano morto per la liberta.
Revolutionsmix
Vorwärts, Volk, zur Verteidigung
rote Fahne, rote Fahne,
vorwärts, Volk, zur Verteidigung
rote Fahne wird triumphieren.
Rote Fahne, unsere Fahne,
rote Fahne, die hier triumphiert,
rote Fahne, unsere Fahne,
lang lebe der Kommunismus und die Freiheit.
Steh auf, du Arbeiter, der du im Elend gefangen bist,
wir waren schwer zu vereinen, du Albirist.
Was geschehen ist, ist egal, das Volk wird sich erheben,
Veränderungen kommen in die Welt, das weiß das Volk.
Auf in den Kampf! Morgen soll es sein
Internationale, das Alter der Menschen.
Eines Morgens bin ich aufgewacht, Oh bella ciao!
eines Morgens bin ich aufgewacht und fand den Eindringling.
Oh Partisan, nimm mich mit, Oh bella ciao!
Oh Partisan, nimm mich mit, ich fühle, dass ich sterben muss.
Eines Morgens bin ich aufgewacht
Oh bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Eines Morgens bin ich aufgewacht
und fand den Eindringling.
Und wenn ich als Partisan sterbe, Oh bella ciao!
und wenn ich als Partisan sterbe, musst du mich begraben.
Begrabe mich dort oben in den Bergen, Oh bella ciao!
begrabe mich dort oben in den Bergen, unter dem Schatten einer schönen Blume.
Alle Leute, die vorbeikommen, Oh bella ciao!
alle Leute, die vorbeikommen, werden dir sagen, was für eine schöne Blume.
Und das ist die Blume des Partisanen, Oh bella ciao!
und das ist die Blume des Partisanen, der für die Freiheit gestorben ist.