あいどる (aidoru)
きみのためにあつらえたなきがおも
kimi no tameni atsuraeta nakiga omo
まだみぬあなたにこいしてるふりょうじも
mada minu anata ni koishiteru furyōji mo
はみだしてしまったね
hamidashiteshimatta ne
どうしたいのかわからないけど
dō shitai no ka wakaranai kedo
これからおきることぜんぶ
korekara okiru koto zenbu
ゆめでよかった
yume de yokatta
はみだしてしまったね
hamidashiteshimatta ne
これでいいのかわからないけど
kore de ii no ka wakaranai kedo
ゆめでよかった
yume de yokatta
ゆめでよかった
yume de yokatta
ゆめでよかった
yume de yokatta
ゆめでよかった
yume de yokatta
きみのためにはたらいた
kimi no tameni hataraita
なみだのきどったゆうほどう
namida no kidotta yūhodō
きみのてをひいて
kimi no te o hiite
じゅうりょくけんをはなれてく
jūryokuken o hanareteku
ぶらくらとでんしもよう
burakura to denshi moyō
どうしたいのかわからないけど
dō shitai no ka wakaranai kedo
これからおきることぜんぶ
korekara okiru koto zenbu
ゆめでよかった
yume de yokatta
とおくまできたんだね
tōku made kita n da ne
よほうどおりにあらしがきて
yohōdōri ni arashi ga kite
これからおきることぜんぶ
korekara okiru koto zenbu
ゆめでよかった
yume de yokatta
ゆめでよかった
yume de yokatta
ゆめでよかった
yume de yokatta
ゆめでよかった
yume de yokatta
Idole
Pour toi, j'ai façonné un sourire
Je fais semblant d'aimer quelqu'un que je n'ai pas encore vu
Ça déborde un peu, tu sais
Je ne sais pas ce que je veux vraiment
Tout ce qui va se passer maintenant
C'est bien que ce soit un rêve
Ça déborde un peu, tu sais
Je ne sais pas si c'est bien comme ça
C'est bien que ce soit un rêve
C'est bien que ce soit un rêve
C'est bien que ce soit un rêve
C'est bien que ce soit un rêve
J'ai travaillé pour toi
Avec des larmes feintes, comme un héros
Je prends ta main
Et je m'éloigne de la gravité
Avec des éclairs et des motifs électroniques
Je ne sais pas ce que je veux vraiment
Tout ce qui va se passer maintenant
C'est bien que ce soit un rêve
On est arrivé si loin, n'est-ce pas ?
Comme prévu, la tempête arrive
Tout ce qui va se passer maintenant
C'est bien que ce soit un rêve
C'est bien que ce soit un rêve
C'est bien que ce soit un rêve
C'est bien que ce soit un rêve