395px

Egg

Betcover

Tamago (卵)

恵まれな女の転ぶようなステップを
keihakuna onna no korobuyouna steppuo
近く記憶は本港に
chikaku kioku wa honkon ni
しばらく言葉も忘れていたの
shibaraku kotoba mo wasurete ita no
プラスチックの棚へなって
purasuchikku no tagui ni natte
何千年も海岸に弾き出されることなく
nanzen nen mo kaigan ni hajiki dasareru koto naku
もぐっていたいの
mogutte itai no

背中を押してください 体があれば
senaka o oshite kudasai karada ga areba
あなたがいれば続くかもしれない
anata ga ireba tsutzukuka mo shirenai

背中を押してください 体があれば
senaka o oshite kudasai karada ga areba
あなたがいれば続くかもしれない
anata ga ireba tsutzukuka mo shirenai

恵まれな女ともつれ合い歌う
keihakuna onna to motsure ai utau
近く記憶は本物か
chikaku kioku wa honmono ka
活動する森林を無駄にしながら進む
katsudousuru shinrin o musebinagara susumu
大切なものが死ぬ時疑惑が晴れたら
taisetsuna mono ga shinu toki giwaku ga haretara
あなたがいれば続くかもしれない
anata ga ireba tsutzukuka mo shirenai

背中を押してください 体があれば
senaka o oshite kudasai karada ga areba
あなたがいれば続くかもしれない
anata ga ireba tsutzukuka mo shirenai

背中を押してください 体があれば
senaka o oshite kudasai karada ga areba
あなたがあなたが続くかもしれない
anata ga anata ga tsutzukuka mo shirenai

背中を押してください 体があれば
senaka o oshite kudasai karada ga areba
あなたがあなたが続くかもしれない
anata ga anata ga tsutzukuka mo shirenai

Egg

Blessed woman with stumbling steps
Close by, memories are in the main port
For a while, even words were forgotten
Turning into plastic shelves
Wanting to dive without being washed up on the coast for thousands of years

Please push my back, if there's a body
If you're there, it might continue

Please push my back, if there's a body
If you're there, it might continue

Singing with the blessed woman
Are memories nearby real?
Advancing while not wasting the active forest
When precious things die, doubts clear
If you're there, it might continue

Please push my back, if there's a body
If you're there, it might continue

Please push my back, if there's a body
If you, if you, might continue

Please push my back, if there's a body
If you, if you, might continue

Escrita por: Jiro Yanase