395px

Sterben vor Sehnsucht

Beth Carvalho

Morrendo de Saudade

Estou morrendo de saudade
De um tempo feliz que passou e eu não vi
Gosto de manhã, de sapoti
Carícias no ar, um colibri
Samambaias na varanda
Tudo isso passou, perdi

Quando o manto da noite cai sobre a cidade
Que saudade
E quando a passarada anuncia a alvorada
Que saudade
Arde tanto o coração
Que me causa impressão
Que eu tenho o peito em chamas
A saudade é um punhal
Cravado até o final
No peito de quem ama

Sterben vor Sehnsucht

Ich sterbe vor Sehnsucht
Nach einer glücklichen Zeit, die vergangen ist und die ich nicht sah
Ich mag den Morgen, den Sapoti
Zärtlichkeiten in der Luft, ein Kolibri
Farne auf dem Balkon
All das ist vergangen, ich habe es verloren

Wenn der Mantel der Nacht über die Stadt fällt
Was für eine Sehnsucht
Und wenn die Vögel die Morgendämmerung ankündigen
Was für eine Sehnsucht
Das Herz brennt so sehr
Dass es mich beeindruckt
Ich habe die Brust in Flammen
Die Sehnsucht ist ein Dolch
Eingestossen bis zum Ende
In die Brust dessen, der liebt

Escrita por: Wilson Moreira-Ney Lopes