Baddest Blues
My love has come along
My dream's become a song
My days are bright and sunny
Funny why I'm so blue
The man is like a drug
Humiliating and I can't get enough
Love and all it's splendor
Has surrendered it's every blow
Bad is the blues that I know
If this is love
What was I thinking
If this is love
What the hell am I, am I gonna do
And that man has got me sinking
To the bottom of the blue
It's what I choose
Love is the baddest blues
The joy versus the pain
No my joy it ain't the same
So I'll put it plain and simple
Just like front page news
Love is the baddest blues
Love is the baddest blues
Love is the baddest blues
If this is love
What was I thinking
If this is love
What the hell am I, am I gonna do
And that man has got me sinking
To the bottom of the blue
Guess that I lose
Love is the baddest blues
Slechtste Blues
Mijn liefde is gekomen
Mijn droom is een lied geworden
Mijn dagen zijn helder en zonnig
Grappig waarom ik zo treurig ben
Die man is als een drug
Vernederend en ik kan niet genoeg krijgen
Liefde en al haar pracht
Heeft zich overgegeven aan elke klap
Slecht is de blues die ik ken
Als dit liefde is
Wat dacht ik toen
Als dit liefde is
Wat de hel ga ik doen
En die man laat me zinken
Naar de bodem van de blues
Het is wat ik kies
Liefde is de slechtste blues
De vreugde versus de pijn
Nee, mijn vreugde is niet hetzelfde
Dus ik maak het duidelijk en simpel
Net als het nieuws op de voorpagina
Liefde is de slechtste blues
Liefde is de slechtste blues
Liefde is de slechtste blues
Als dit liefde is
Wat dacht ik toen
Als dit liefde is
Wat de hel ga ik doen
En die man laat me zinken
Naar de bodem van de blues
Ik denk dat ik verlies
Liefde is de slechtste blues