Shadows From The Alexander World
Profilgate assassin revelling in purple sides
I shed the cursed blood of your
childlike corpse
And await with possessed dedication
the redeeming desire of my much praised downfall
Thunder rises and I feel like the tear
whose thorn thrusts deep into the pool of my
prophecy
Bare destruction blows round my slow thighs
The middle can no longer be kept
and it took only two shots to kill the king
And when the circle of the hanged ones speaks
and the faded light breaks in black wine
the penance of the dead horse will fall
share to my harsh darkness
Sombras del Mundo de Alejandro
Asesino pródigo deleitándose en lados púrpuras
Derramo la sangre maldita de tu
cadáver infantil
Y espero con dedicación poseída
el deseo redentor de mi tan alabada caída
El trueno se levanta y me siento como la lágrima
cuya espina se clava profundamente en el charco de mi
profecía
La destrucción desnuda sopla alrededor de mis muslos lentos
El centro ya no puede ser mantenido
y solo tomaron dos disparos para matar al rey
Y cuando el círculo de los ahorcados habla
y la luz desvanecida se quiebra en vino negro
la penitencia del caballo muerto caerá
compartir a mi oscuridad implacable