Essas Coisas Eu Matei
Mandei bala no rancor
Enterrei a traição
Expulsei a ambição
Dei de tapa no furor
Preguei susto no pavor
Fiz o ranço remoer
Extingui o mal-querer
A malícia contornei
Essas coisas eu matei
Sem jamais me arrepender
Condenei a maldição
Detonei a malvadeza
Acabei com a tristeza
Botei riso na paixão
Aboli a escravidão
Implodi com o sofrer
A doença, o desprazer
Na intriga disparei
Essas coisas eu matei
Sem jamais me arrepender
Botei força na moleza
Destronei briga de soco
Despertei o dorminhoco
Excluí a safadeza
Ao povo dei nobreza
Enforquei o padecer
Não deixei envelhecer
O perigo esquartejei
Essas coisas eu matei
Sem jamais me arrepender
Não sou de querer o troco
Da humilhação velhaca
Mandei a droga na maca
De licença pro pau-oco
Botei juízo no broco
Ensinei pobre vencer
Fiz a peste se render
O castigo dizimei
Essas coisas eu matei
Sem jamais me arrepender
Estas Cosas Que Maté
Mandé balas al rencor
Enterré la traición
Expulsé la ambición
Di cachetadas a la furia
Infundí miedo al pavor
Hice que el resentimiento se removiera
Extinguí el rencor
Sorteé la malicia
Estas cosas que maté
Sin nunca arrepentirme
Condené la maldición
Detoné la maldad
Acabé con la tristeza
Puse risas en la pasión
Abolí la esclavitud
Hice explotar el sufrimiento
La enfermedad, el desagrado
En la intriga disparé
Estas cosas que maté
Sin nunca arrepentirme
Puse fuerza en la debilidad
Derribé peleas a puñetazos
Desperté al dormilón
Excluí la maldad
Al pueblo le di nobleza
Ahorqué el padecimiento
No permití que envejeciera
El peligro despedacé
Estas cosas que maté
Sin nunca arrepentirme
No busco venganza
De la humillación ruin
Mandé la droga al rincón
Dejé libre al tonto
Puse cordura en el testarudo
Enseñé a los pobres a vencer
Hice que la peste se rindiera
El castigo aniquilé
Estas cosas que maté
Sin nunca arrepentirme