O Sal da Terra
Anda!
Quero te dizer nenhum segredo
Falo desse chão, da nossa casa
Vem que tá na hora de arrumar
Tempo!
Quero viver mais duzentos anos
Quero não ferir meu semelhante
Nem por isso quero me ferir
Vamos precisar de todo mundo
Pra banir do mundo a opressão
Para construir a vida nova
Vamos precisar de muito amor
A felicidade mora ao lado
E quem não é tolo pode ver
A paz na Terra, amor
O pé na terra
A paz na Terra, amor
O sal da—
Terra!
És o mais bonito dos planetas
Tão te maltratando por dinheiro
Tu que és a nave, nossa irmã
Canta!
Leva tua vida em harmonia
E nos alimenta com seus frutos
Tu que és do homem, a maçã
Vamos precisar de todo mundo
Um mais um é sempre mais que dois
Pra melhor juntar as nossas forças
É só repartir melhor o pão
Recriar o paraíso agora
Para merecer quem vem depois
Deixa nascer, o amor
Deixa fluir, o amor
Deixa crescer, o amor
Deixa viver, o amor
O sal da terra
Ô Sel de la Terre
Allez !
Je veux te dire aucun secret
Je parle de ce sol, de notre maison
Viens, il est temps de ranger
Temps !
Je veux vivre encore deux cents ans
Je ne veux pas blesser mon prochain
Et pour ça, je ne veux pas me blesser
On va avoir besoin de tout le monde
Pour chasser l'oppression du monde
Pour construire une nouvelle vie
On va avoir besoin de beaucoup d'amour
Le bonheur est juste à côté
Et ceux qui ne sont pas fous peuvent voir
La paix sur Terre, amour
Les pieds sur la terre
La paix sur Terre, amour
Le sel de—
Terre !
Tu es la plus belle des planètes
On te maltraite pour de l'argent
Toi qui es le vaisseau, notre sœur
Chante !
Vis ta vie en harmonie
Et nourris-nous de tes fruits
Toi qui es pour l'homme, la pomme
On va avoir besoin de tout le monde
Un plus un est toujours plus que deux
Pour mieux unir nos forces
Il suffit de mieux partager le pain
Recréer le paradis maintenant
Pour mériter ceux qui viennent après
Laisse naître, l'amour
Laisse couler, l'amour
Laisse grandir, l'amour
Laisse vivre, l'amour
Le sel de la terre
Escrita por: Beto Guedes / Ronaldo Bastos