Tell Me, Sad
Rocking horse people, out on a limb,
and tied to their teeples with a dare and do grin.
Sometimes I'll make fun of things that you say
and laugh at your most peculiar ways.
Rocking horse people, now what do they win,
when tied to their steeples with a dare and do grin.
Sometimes I'll sruggle with thoughts on their way
and choke on the words that I'm trying to say.
Tell me, Sad, what's wrong with that.
Now, I wouldn't hurt you,
I wouldn't know how to.
Tell me, Sad, what's wrong with that.
I need to know, Sad.
There's no need in getting this wrong.
There's no thing like standing out too strong.
Now sometimes I'll struggle with plans that you make
and end up by doing it all the same way.
Dime, Triste
Personas del caballito de madera, al límite,
y atadas a sus torres con una sonrisa desafiante.
A veces me burlaré de las cosas que dices
y reiré de tus formas más peculiares.
Personas del caballito de madera, ¿qué ganan,
cuando atadas a sus torres con una sonrisa desafiante?
A veces lucharé con pensamientos en su camino
y me ahogaré con las palabras que intento decir.
Dime, Triste, ¿qué hay de malo en eso?
Ahora, no te haría daño,
no sabría cómo hacerlo.
Dime, Triste, ¿qué hay de malo en eso?
Necesito saber, Triste.
No hay necesidad de equivocarse en esto.
No hay nada como destacar demasiado.
A veces lucharé con los planes que haces
y terminaré haciéndolo de la misma manera.