395px

Tout ce que je souhaite

Bettina Wegner

Alles was ich wünsche

Alles was ich wünsche ist unsre Liebe
dass die rote Tiefe uns immer bliebe
dass kein schwarzer Nebel uns je betrübe
dass kein dunkler Vogel dies goldne Band zerreißt.

Nur die hellen Vögel mit Weißen Schwingen
solln für uns ein bisschen vom Ewig bringen
Niemals solln die Nächte den Tag verschlingen
und die warme Sonne soll niemals untergehn.

Ach, die Welt, die ganze möcht ich beschenken
und an einen Abschied will ich nicht denken
auch nicht an den Tag der zum Abend neigt.

Tief im Meer von Blumen will ertrinken
und in deinen Augen zum Grund versinken
dieser große Wunsch, dass die Liebe bleibt.

Alles was ich wünsche, ist so verloren
wie die arme Liebe, die wir uns schworen
wie die heißen Herzen, die längst erfroren
wie die rote Blume, die nie mehr blühen wird.

Tout ce que je souhaite

Tout ce que je souhaite, c'est notre amour
que la profondeur rouge reste toujours pour nous
que aucun brouillard noir ne nous attriste jamais
que aucun oiseau sombre ne déchire ce lien doré.

Seuls les oiseaux clairs aux ailes blanches
devraient nous apporter un peu d'éternité
Jamais les nuits ne devraient engloutir le jour
et le soleil chaud ne devrait jamais se coucher.

Ah, je voudrais offrir le monde entier
et je ne veux pas penser à un adieu
ni au jour qui penche vers le soir.

Plonger dans la mer de fleurs, je veux me noyer
et sombrer dans tes yeux jusqu'au fond
ce grand souhait, que l'amour demeure.

Tout ce que je souhaite est si perdu
comme le pauvre amour que nous nous sommes promis
comme les cœurs ardents qui sont depuis longtemps gelés
comme la fleur rouge qui ne fleurira plus jamais.

Escrita por: Bettina Wegner / Loreena McKennit