Alles was ich wünsche
Alles was ich wünsche ist unsre Liebe
dass die rote Tiefe uns immer bliebe
dass kein schwarzer Nebel uns je betrübe
dass kein dunkler Vogel dies goldne Band zerreißt.
Nur die hellen Vögel mit Weißen Schwingen
solln für uns ein bisschen vom Ewig bringen
Niemals solln die Nächte den Tag verschlingen
und die warme Sonne soll niemals untergehn.
Ach, die Welt, die ganze möcht ich beschenken
und an einen Abschied will ich nicht denken
auch nicht an den Tag der zum Abend neigt.
Tief im Meer von Blumen will ertrinken
und in deinen Augen zum Grund versinken
dieser große Wunsch, dass die Liebe bleibt.
Alles was ich wünsche, ist so verloren
wie die arme Liebe, die wir uns schworen
wie die heißen Herzen, die längst erfroren
wie die rote Blume, die nie mehr blühen wird.
Alles wat ik wens
Alles wat ik wens is onze liefde
dat de rode diepte ons altijd blijft
dat geen zwarte mist ons ooit bedroeft
dat geen donkere vogel deze gouden band verscheurt.
Alleen de heldere vogels met witte vleugels
zullen voor ons een beetje van de eeuwigheid brengen
Nooit mogen de nachten de dag verslinden
en de warme zon mag nooit ondergaan.
Ach, de wereld, die hele wil ik verwennen
en aan een afscheid wil ik niet denken
een ook niet aan de dag die naar de avond neigt.
Diep in de zee van bloemen wil ik verdrinken
en in jouw ogen naar de bodem zinken
deze grote wens, dat de liefde blijft.
Alles wat ik wens, is zo verloren
als de arme liefde, die we ons zwoeren
als de hete harten, die allang bevroren
als de rode bloem, die nooit meer zal bloeien.
Escrita por: Bettina Wegner / Loreena McKennit