Everything But The Blues
You've nothing better than a cliche
For your point of view
You never know the reasons
You just play the rules
No communication
No 'I've been there too'
We don't talk and you say
'Something's changed'
And I guess that much is true
Then you turn around and say
What have I got to lose
I will give you everything but the blues
We're going through the motions
Automatically
But I don't feel the emotions
I'm meant to feel
Now your pride is talking
'Cos everything's been said
You look hurt
And I get so confused
That I end up crying instead
Then you turn around and say
What have I got to lose
I will give you everything but the blues
In my dreams you are never the one
That I run to open-armed
The tears I cry are happiness
'Cos I know we are as one
Then you turn around and say
What have I got to lose
I will give you everything but the blues
I will give you everything
I will give you everything but the blues
Todo Menos Los Blues
No tienes nada mejor que un cliché
Para tu punto de vista
Nunca conoces las razones
Solo sigues las reglas
Sin comunicación
Nunca dices 'yo también he estado ahí'
No hablamos y dices
'Algo ha cambiado'
Y supongo que eso es cierto
Luego te das la vuelta y dices
¿Qué tengo que perder?
Te daré todo menos los blues
Estamos pasando por las acciones
Automáticamente
Pero no siento las emociones
Que se supone que debo sentir
Ahora tu orgullo está hablando
Porque todo ha sido dicho
Te ves herido
Y yo me confundo tanto
Que termino llorando en su lugar
Luego te das la vuelta y dices
¿Qué tengo que perder?
Te daré todo menos los blues
En mis sueños nunca eres la persona
A la que corro con los brazos abiertos
Las lágrimas que lloro son de felicidad
Porque sé que somos uno
Luego te das la vuelta y dices
¿Qué tengo que perder?
Te daré todo menos los blues
Te daré todo
Te daré todo menos los blues