Change
Breathe the air of this city every day,
I see the toxins, we're all in decay,
If we clench our fist can we find a way?
I don't know how, don't know what to say.
As the sickness runs along these streets I wonder will we ever,
find this piece of peace, I wallow in defeat,
as I breath this toxic air, struggling I do not care,
Toxic clouds away
I hold disdain for all of the things,
that I have become that I have now seen,
Wonder where do I stand now,
In a dead end town.
Burn it down, burn down everything,
I won't contribute to my own decay,
stand atop the mountain tall,
be strong like a waterfall.
Still they take pieces of me like I'm part of their machine,
I will defy all of disbelief,
watch the ashes blow away, live my life day by day,
won't be part of the machine that get's thrown away.
If you're bothered by this revelation,
there's no time for procrastination.
From the truth you told, and the lies you sold
Cambio
Respiro el aire de esta ciudad todos los días,
Veo las toxinas, todos estamos en decadencia,
Si apretamos el puño, ¿podremos encontrar un camino?
No sé cómo, no sé qué decir.
Mientras la enfermedad se propaga por estas calles, me pregunto si alguna vez,
encontraremos esta pieza de paz, me revuelco en la derrota,
mientras respiro este aire tóxico, luchando sin importarme,
Nubes tóxicas lejos.
Siento desdén por todas las cosas,
que he llegado a ser, que he visto ahora,
Me pregunto dónde estoy parado ahora,
En un pueblo sin salida.
Quémalo todo, quema todo,
No contribuiré a mi propia decadencia,
estar en la cima de la montaña alta,
ser fuerte como una cascada.
Aún así, me quitan pedazos como si fuera parte de su máquina,
Desafiaré toda incredulidad,
ver las cenizas volar lejos, vivir mi vida día a día,
no seré parte de la máquina que es desechada.
Si te molesta esta revelación,
no hay tiempo para la procrastinación.
De la verdad que dijiste, y las mentiras que vendiste