Without Dreams
It begins with the darkness enclosed
Obscuring the dangers once seen so clearly
Hiding from impending truth
That haunts our masquerade
Focus lies upon the self
In a false image
I have seen my own end
I witness it over and over again
The hours assault me as though
I battle time itself
The fires of contemplation
Ignite my eyes
Imprisoned within this uncontrolled state of mind
My vengeful visions become relentless captors
Long live the everlasting night
Laying siege to the senses
Laying siege to the fortress of the mind
The fears change with time
A trembling body, intensifying heat
Stimulates provoking thought
Paralysis begins, involuntary contractions
Awaken consciousness
Encased in flesh once again
Sin Sueños
Comienza con la oscuridad envolvente
Ocultando los peligros una vez vistos con claridad
Escondiéndose de la verdad inminente
Que acecha nuestra mascarada
El enfoque recae en uno mismo
En una imagen falsa
He visto mi propio fin
Lo presencio una y otra vez
Las horas me asaltan como si
Estuviera luchando contra el tiempo mismo
Los fuegos de la contemplación
Encienden mis ojos
Prisionero en este estado mental incontrolado
Mis visiones vengativas se convierten en captores implacables
Viva la noche eterna
Asediando los sentidos
Asediando la fortaleza de la mente
Los miedos cambian con el tiempo
Un cuerpo tembloroso, calor intensificante
Estimula pensamientos provocativos
La parálisis comienza, contracciones involuntarias
Despiertan la conciencia
Envuelto en carne una vez más