Descent To Damnation
Daylight abhors shallow completion,
Sweet nights have left me behind,
Future that is not open,
Weakness erratically over you.
Daylight drops delight.
Hiding low outside your body,
Appearance that never asks strong questions.
Falling in the shadow of defeat,
That won't follow me astray.
Damned in its enclosure,
Devoid of discomfort
And openness
Never, I shall not miss the dusk,
Dulling my vision with lament
Never, I shall not miss the dark
That won't diminish with idiocy
Daylight drops delight.
A cacophony creates hellish noise,
Rejecting its disposition
And suddenly it leaves.
Darkness overwhelms my soul...
Descenso a la Condenación
La luz del día aborrece la completitud superficial,
Las noches dulces me han dejado atrás,
Un futuro que no está abierto,
Debilidad erráticamente sobre ti.
La luz del día cae deleite.
Escondiéndose bajo afuera de tu cuerpo,
Una apariencia que nunca hace preguntas fuertes.
Cayendo en la sombra de la derrota,
Que no me llevará por mal camino.
Maldito en su encierro,
Desprovisto de incomodidad
Y apertura
Nunca, no extrañaré el crepúsculo,
Embotando mi visión con lamento
Nunca, no extrañaré la oscuridad
Que no disminuirá con la idiotez
La luz del día cae deleite.
Una cacofonía crea un ruido infernal,
Rechazando su disposición
Y de repente se va.
La oscuridad abruma mi alma...